Gut, aber ich werde nicht die Einzige sein, die Fragen stellt. | Open Subtitles | خذ راحتك، لكنني لن أكون الوحيدة التي ستطرح الأسئلة فقط |
Ich will dir keine Angst machen, ich kann dich nicht zwingen,... ..aber ich werde nicht aufgeben, nur weil es scheitern könnte. | Open Subtitles | أنا لا أسعي لتخويفك، و لن أفرض نفسي عليك، و لكن و لكنني لن أتركك ظنا مني أن الأمور لا تصلح بيننا |
Ich versuche, professionell und höflich zu sein, indem ich das tue, aber ich werde nicht dort sitzen, während er mir ins Gesicht schreit. | Open Subtitles | أحاول عمل هذا بطريقة احترافية ومهذبة، لكنني لن أتركه يصهل عليّ ثانية |
Ich könnte das noch sehr ausführlich besprechen, werde es Aber nicht tun. CA: Stephen Wolfram, Vielen Dank. | TED | يمكنني أن أسترسل في هذا باستفاضة كبيرة ، لكنني لن أفعل. كريس أندرسون : ستيفن ولفرام، شكرا لك. |
Dies hier sollte eine Warnung sein. Ich sollte aufhören. Aber das werde ich nicht. | Open Subtitles | ، يجب أن تكون هذه إشارة لي لأتوقف يجب هذا ، لكنني لن أفعل ، فما رأيكِ في ؟ |
Bitte verzeih', ich brauche noch Heilung, aber ich bin nicht mehr gebunden an den Willen meiner Wunden noch an den meiner Verletzer. | TED | من فضلكم، تحملوا معي، ما زلت أصلح، لكنني لن أستسلم لإرادة جروحي، ولا لأولئك الذين جرحوني. |
Vielleicht handhabt ihr Iren das so, aber ich würde niemals einen Bruder verraten. | Open Subtitles | لعلكم أيها الإيرلنديون تفعلون هذا، لكنني لن أشي بأخٍ لي أبداً. |
Schauen sie, ich hasse es eine schöne Frau zu enttäuschen, aber ich werde nicht unterschreiben. | Open Subtitles | اسمعي ، أكره أن أخيب أمل سيدة جميلة و لكنني لن أوقّع |
Aber... ich werde nicht dein verdammter Dealer sein. | Open Subtitles | لكنني لن أكون البائع الذي يزوّدك بالمخدّرات |
Bro, ich schwöre, bro, Ich darf dich bitten, sich in die Luft zu sprengen aber ich werde nicht fragen ob du dir in den Mund pissen darfst. | Open Subtitles | أخي , اقسم لك بأنني قد اطلب منك أن تفجر نفسك و لكنني لن اطلب منك أبداً أن تبول في فمك |
Schließt Frieden mit Arthur, aber ich werde nicht ruhen, bis sich ganz Camelot vor mir verbeugt. | Open Subtitles | لكنني لن ارتاحَ حتى تخضع كاميلوت كلها لي |
Und tue so, als wäre es mir gerade erst eingefallen, aber ich werde nicht... | Open Subtitles | وسوف اتظاهر فقط انني افكر بالامر ، لكنني لن افعل |
Ein paar Funken an Betrug sind die eine Sache, Vater, aber ich werde nicht Teil einer unverhohlenen Korruption sein. | Open Subtitles | , القلة في الخداع في شيئا واحدا , أبي لكنني لن أكون جزءا من الفساد الصارخ |
Ich weiß nicht, was du erwartest, mit dem Ganzen hier zu bezwecken, aber ich werde nicht reden. | Open Subtitles | لا أعلم ،مالذي ستجنيه من كل هذا .لكنني لن أتحدث |
aber ich werde nicht dabei helfen, deinen Vater aus deinem Leben zu verbannen. | Open Subtitles | و لكنني لن أساعدك على إبعاد والدك من حياتك |
Ich würde gern was mit dir vortragen, aber ich werde nicht auf der Hochzeit erscheinen. | Open Subtitles | إنها ليست كذك أود ان أقوم بتلك القراءة إذا كنت سأذهب للزفاف لكنني لن أذهب |
Beim ersten Mal ist mir das entgangen. Diesmal Aber nicht. | Open Subtitles | لقد خسرتهُ في المرة الأولى، لكنني لن أخسرهُ مرةً أخرى |
Aber nicht, um ihn an Sie auszuhändigen. | Open Subtitles | ربما لكنني لن أفعل هذا من أجلك |
"Aber nicht, wenn es die komplette chinesische Kampfkunst-Welt betrifft" | Open Subtitles | لكنني لن تتسامح مع الشتائم لفنون الدفاع عن النفس الصينية! |
Ich weiß nicht, wovon du redest, aber die werde ich nicht nehmen. | Open Subtitles | لا أ'لم ما الذي تتحدثين عنه لكنني لن آخد هذا |
Ich glaube, da könnte außerdem ein Milzhämatom sein, aber das werde ich nicht wissen, bis ich sie aufmache. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يوجد تجمع دموى بالطحال أيضاً لكنني لن أعلم حتى أجري الجراحة |
Wenn du in die Therapie kommen willst, okay, aber ich bin nicht dein Mann fürs Grobe. | Open Subtitles | إذا أردتَ القدوم للعلاج فلابأس لكنني لن أكون قاطعَ علاقاتكَ الخاص. |
Ich habe versucht Ihnen eine Chance zu geben, aber ich bin nicht bereit, dass Charlies Fortschritt aufgehalten wird durch was auch immer... für ein neuzeitlichen Mist den Sie an... | Open Subtitles | لقد حاولت اعطائك فرصه لكنني لن اقبل لحاله تشارلي ان تبقى معلقه بواسطه.. |
aber ich würde sie nie fragen, ob sie mit mir nach London möchte. | Open Subtitles | لكنني لن أطلب من فتاه بريطانيه الإنتقال للإقامه معي |