"لكنه لا يزال" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber er ist
        
    • aber es ist immer noch
        
    aber er ist da. Er ist da und wisst ihr was? TED لكنه لا يزال هناك. أوتعلمون، لا بأس بذلك.
    Ich saß dank Ihnen meine Zeit ab, aber er ist noch unter Anklage. Open Subtitles لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام
    Aber dann will er Luv und Kush wieder aufzunehmen, aber er ist immer noch unter ihrem Rücken über zögerlich. Open Subtitles ولكن بعد ذلك ، وقال انه يريد أن يأخذ لوف وكوش إلى الوراء ، لكنه لا يزال مترددا حول اتخاذ ظهرها.
    Es sind zwar deine Flitterwochen, aber es ist immer noch meine Jacht. Open Subtitles حسناً، هذا شهر العسل الخاص بكِ عزيزتي لكنه لا يزال قاربي
    Ich meine, nicht gerade in HD, aber es ist immer noch ein ziemlich gutes Bild. Open Subtitles أعني، انها ليست عالية الوضوح، لكنه لا يزال على صورة جيدة.
    aber er ist noch zu heiß. Open Subtitles من الكتف ، الرقبة ، و الرأس ، و لكنه لا يزال ساخناً جداً
    Bei einer Mondfinsternis steht die Erde vor der Sonne, und der Mond verschwindet, aber er ist trotzdem da. Open Subtitles تخيلي خسوفا أتعلمين؟ الارض في مسار الشمس والقمر يختفي لكنه لا يزال موجودا.
    - Ja, aber er ist erst Anfang 70. Open Subtitles اجل، لكنه لا يزال في بداية الـ 70 من عمره
    Er hat sich beruhigt, aber er ist noch immer nicht er selbst. Open Subtitles ‫لقد هدأ ‫لكنه لا يزال مختلفاً عن طبيعته
    Er ist ein Tier, aber er ist amerikanischer Staatsbürger. Open Subtitles صحيح أنه حيوان لكنه لا يزال مواطناً امريكياً
    Ihm geht's nicht so gut, aber er ist noch bei uns. Open Subtitles حالته ليست جيدة لكنه لا يزال حيا
    Er hat ein paar Tricks drauf, aber er ist trotzdem ein Vampir. Open Subtitles قد يكون لديه مجموعة من الحيل الجميلة الرائعة، لكنه لا يزال مجرد مصاص دماء. -
    aber er ist der absolut heißeste, der absolut umwerfendste, Open Subtitles اللعنة، لكنه لا يزال كل شيء جيد. وهو سخونة مطلقة، المطلقة رهيبة...
    - Nein! aber er ist immer noch 5. Open Subtitles لكنه لا يزال 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus