"لكني رأيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber ich habe
        
    • aber ich sah
        
    Aber ich habe dort viele Dinge gesehen, die mich verändert haben. Open Subtitles لكني رأيت الكثير من الأمور هناك جعلت مني شخصا آخر
    Aber ich habe dort viele Dinge gesehen, die mich verändert haben. Open Subtitles لكني رأيت الكثير من الأمور هناك جعلت مني شخصا آخر
    Aber ich habe gesehen, wie hoffnungslose Patienten genesen sind. Open Subtitles لكني رأيت أناساً يتعافون.. يتعافون بعد أن عجز العلم عن مداواتهم. لا أستطيع تفسير ذلك.
    In diesem Moment erhob er seine Waffe, um mich zu schlagen, aber ich sah, dass er zögerte. TED رفع بندقيته في تلك اللحظة ليضربني، لكني رأيت أنه كان مترددًا.
    Nicht viele, aber ich sah den Typen ein paar Mal. Open Subtitles ليس الكثير، و لكني رأيت هذا الرجل في الجوار.
    Ich weiß, du hast alles detailliert geplant, aber ich sah eine Chance und hab sie ergriffen. Open Subtitles حسناً، أعلم أنكم تدرسوا كل تحركاتكم. لكني رأيت فرصة فإغتنمتها.
    Aber ich habe etwas in der Toilette gesehen, dass ich nicht identifizieren konnte. Open Subtitles لكني رأيت شيئاً في المرحاض لم أتعرف عليه
    Aber ich habe die Aufzeichnung gesehen. Ihr Gespräch mit Ward. Open Subtitles ولا أريدك أن تنسى ذلك، لكني رأيت التسجيل.
    Sagen Sie mir, wenn es mich nichts angeht, Aber ich habe vorhin etwas in diesem Todesbecken gesehen. Open Subtitles يمكنك أن تخبريني بأن أهتم بشؤوني الخاصة لكني رأيت شيئا في جرعة الموت تلك
    Aber ich habe Fotografien eines solchen Phänomens gesehen. Open Subtitles لكني رأيت صوراً لمثل هذه الظاهرة
    Ich konnte sie nicht erkennen, Aber ich habe ihr Namensschild genau gesehen. Open Subtitles لم أستطع رؤيتها لكني رأيت أسمها
    Ich will wirklich keine Petze sein, Aber ich habe das merkwürdige Mädchen, mit den leicht deformierten gesehen, wie sie etwas schweres und hundeförmiges zu ihrem Schließfach getragen hat. Open Subtitles لكم أكره كوني واشيًا، لكني رأيت تلك الفتاة التي تنفعل بطريقة غريبة... ذات الصدر الصغير, كانت ...
    Aber ich habe Außerirdische gesehen. Open Subtitles لكني رأيت مخلوقات فضائية.
    Aber ich habe den Unfall gesehen, bevor er passiert ist. Open Subtitles لكني رأيت التصادم قبل أن يحدث
    Aber ich habe Bilder gesehen. Open Subtitles لكني رأيت صوراً لها.
    Davon weiß ich nichts, aber ich sah sein Auto am See. Open Subtitles لا أعلم شيء عن هذا الأمر, لكني رأيت سيارته عند البحيرة
    aber ich sah ihn als das, wofür alle anderen zu blind waren, es zu sehen. Alle wollen einen Helden. Open Subtitles لكني رأيت ما غفل عنه الجميع الجميع أراد رؤيته بطل
    Ich hatte nie einen Bruder oder eine Schwester, aber ich sah es immer und immer wieder, wenn jemand jemanden verliert, wenn sie jung sind. Open Subtitles لم يكن لدي أخ أو أخت لكني رأيت الأمر مرارًا و تكرارًا عندما يفقد أحدهم شخصًا منذ الصغر
    Nicht seins, aber ich sah das vom Opfer. Open Subtitles لم أره، لكني رأيت الضحية.
    aber ich sah Biff sein Zeug. Ja, so ist es. Open Subtitles ـ لكني رأيت حقيبة (بيف) ـ بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus