"لكني لا أستطيع أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich kann
        
    Es tut mir leid, aber ich kann nicht mehr als mein Bestes geben. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدتي لكني لا أستطيع أن أفعل أكثر من هذا
    Ihr versteht das wohl nicht, aber ich kann deren Leben nicht verkaufen. Open Subtitles ، لا أعتقد أنك تعيّ ما أقول لكني لا أستطيع أن أتقاضى مالاً على حساب حياة الناس
    Sie ist seit 100 Jahren in der Familie. aber ich kann sie nicht essen. Open Subtitles بقي مع عائلتي 100 عام لكني لا أستطيع أن آكله
    Ich weiß, dass das schwer für dich zu verstehen ist, aber ich kann meine Arbeit jetzt nicht aufgeben. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليكي فهم هذا لكني لا أستطيع أن أترك هذا العمل الأن
    Oha. Ich weiß nicht, wie es euch geht, aber ich kann mich nicht mehr bewegen. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعلم ما هي حالتكم لكني لا أستطيع أن أتحرك
    Du hast in den paar Wochen schon mehr für mich getan als sonst jemand in meinem ganzen Leben, aber ich kann dich nicht darum bitten, mit mir zu fliehen. Open Subtitles ما فعلتِه من أجلي في أسابيع قليلة، لم يفعله أحد من أجلي طيلة حياتي. لكني لا أستطيع أن أطلب منك الهروب معي.
    Ich tue schon, was ich kann, aber ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. Open Subtitles أنا أفعل كل ما بوسعي لكني لا أستطيع أن أكون في مكانين في نفس الوقت!
    aber ich kann das nicht für dich tun. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن افعل هذا لك.
    aber ich kann ihn nicht ewig hassen. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أستمر في كراهيته
    aber ich kann dich nicht lassen. Open Subtitles ! لكني لا أستطيع أن أتركك هكذا
    Chloe, es tut mir leid, aber ich kann nicht riskieren, noch mal verraten zu werden. Open Subtitles (كلوي)، أنا آسفة، لكني لا أستطيع أن أخاطر بخيانتك لي، أنت أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus