"لكنّهم ليسوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber sie sind nicht
        
    • Aber das sind sie nicht
        
    • Natürlich sind die nicht
        
    • aber deswegen ist er nicht
        
    Meine Leute sind verängstigt. Sie sind verzweifelt, aber sie sind nicht dumm. Open Subtitles قومي خائفون ويائسون، لكنّهم ليسوا أغبياء.
    Sie hat lesbare Abdrücke, aber sie sind nicht im AFIS. Open Subtitles له بصمات مقروءة لكنّهم ليسوا في جهاز التعرف على البصمات
    Aber das sind sie nicht. Open Subtitles "لكنّهم ليسوا كذلك."
    Aber das sind sie nicht. Open Subtitles لكنّهم ليسوا.
    Natürlich sind die nicht berühmt, stimmt's? Open Subtitles لكنّهم ليسوا مشهورين، أليس كذلك؟
    Ein Schwanz weiß immer, was er will aber deswegen ist er nicht clever. Open Subtitles الأعضاء لها دافع ووضوح الرؤية... . . لكنّهم ليسوا أذكياء.
    Ein Schwanz weiß immer, was er will... aber deswegen ist er nicht clever. Open Subtitles الأعضاء لها دافع ووضوح الرؤية... . . لكنّهم ليسوا أذكياء.
    Ich weiß es nicht. aber sie sind nicht hier. Open Subtitles لا أدري، لكنّهم ليسوا هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus