Es ist gut, sich einen Einblick in das Opfer zu verschaffen, aber ich bin nicht sicher, dass diese Richtung der Ermittlung direkt zu ihrem Mord führt. | Open Subtitles | حسنًا، من الجيّد الحصول على معلومات شخصية عن الضحيّة لكنّي لستُ متأكدة أنْ هذا الخط من التحقيقي سيوصلنا لقاتلها |
Ich bin vielleicht alt, aber ich bin nicht blind. | Open Subtitles | ربما اكون كبيرة السن ، لكنّي لستُ عمياء. |
Alle stehen auf mein Gefieder, aber ich bin nicht so ein Vogel. | Open Subtitles | ،أعلم كيف بدا الأمر لكنّي لستُ هذا النوع من الطيور |
Ich habe unsere Freunde noch nicht entdeckt, aber ich bin nicht die Einzige, die Ausschau hält. | Open Subtitles | لمْ ألمح صديقينا بعد، لكنّي لستُ الوحيدة التي تبحث عنهما. |
Du denkst, dass ich selbstsüchtig bin, bin ich aber nicht. | Open Subtitles | تظنّ أنّني أتصرّف بأنانيّة، لكنّي لستُ كذلك |
Aber ich bin keine Betrügerin und keine Lügnerin. Und nun fühl ich mich wie beides. Sie haben Recht. | Open Subtitles | لكنّي لستُ غشّاشة ولستُ كذّابة وأشعر أنّني كلاهما الآن |
Schau, du bist vielleicht nicht wie ich, aber ich bin nicht der Einzige hier drüben. | Open Subtitles | انظر، لعلّك لا تطيقني، لكنّي لستُ الوحيد هنا. |
Es war wohl ziemlich toll, aber ich bin nicht auf Presse aus. | Open Subtitles | أعتّي كان ذالك رائع للغاية، لكنّي لستُ موضوعاً للصحافة. |
Vielleicht ist es sinnlos, aber ich bin nicht der Typ, der jemanden hängenlässt. | Open Subtitles | ربّما لا فائدة من ذلك، لكنّي لستُ من النوع الذي قد يترك شخصًا ما معلّقًا. |
Hören Sie, Sie sind geruchsmäßig eigentlich ziemlich harmlos, aber ich bin nicht sehr gesellig und habe kein Interesse, es zu werden. | Open Subtitles | لكنّي لستُ إنسانة إجتماعيّة ولا أشعر برغبة في الغدوّ واحدة. |
- Ich vermute es, aber ich bin nicht sicher. | Open Subtitles | - أنا أشك, لكنّي لستُ متأكداً. - أنت تشك بماذا؟ |
Ich habe nicht gesagt, dass ich ihn vermissen werde, aber ich bin nicht herzlos. | Open Subtitles | لم أقل أني سأفتقده، لكنّي لستُ جلمودة الفؤاد، فإنّه كان كلّ عائلة (إيلينا) |
Nein, tue ich nicht. aber ich bin nicht menschlich. | Open Subtitles | كلّا، لا أحسب ذلك، لكنّي لستُ ببشريّة. |
aber ich bin nicht diese Person. Und ich werde sie nie sein. | Open Subtitles | لكنّي لستُ هي، ولن أكونها أبدًا. |
Ich akzeptiere Ihre Entschuldigung, aber ich bin nicht derjenige, der hier gekränkt ist. | Open Subtitles | ،أسفك مقبول لكنّي لستُ من له الحق هنا |
Fehler, die Menschen verletzten, die mir nahe standen. aber ich bin nicht hier, um in der Vergangenheit zu leben. | Open Subtitles | ،أخطاء أذَت أناسًا قريبين إليّ" "لكنّي لستُ هنا للهرب من الماضي |
aber ich bin nicht wie sie. | Open Subtitles | لكنّي لستُ مثلهم فحسب. |
Ja, aber ich bin nicht wie ihr. | Open Subtitles | أجل، لكنّي لستُ مثلكم يا رفاق |
- aber ich bin nicht krank. | Open Subtitles | لكنّي لستُ مريضاً |
Ich bin aber nicht müde und noch nicht fertig. | Open Subtitles | لكنّي لستُ أشعر بالنعاس، كما أنّي لم أفرغ بعد. |
Nein, ich, hatte eine Pistole und auch ein Gewehr, als wir noch draußen waren, Aber ich bin keine Expertin. | Open Subtitles | كلّا، إذ حملت مسدسًا يدويًّا وبندقيّة لمّا كنّا بالخارج لكنّي لستُ خبيرة. |
Aber ich mache das nicht. ich bin kein Killer. | Open Subtitles | لكنّي لستُ المنشودُ لفعلِ ذلك ، لستُ بقاتل. |