"لكن أتعرفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber weißt du
        
    • Aber wissen Sie
        
    Schatz, keiner will dich zu etwas zwingen... Aber weißt du, woher dein Vater das Geld für die Anmeldung hatte? Open Subtitles عزيزتي ، لن يجبرك أحد على فعل أي شيء لكن أتعرفين كيف حصل أباك على المال لإدخالك المسابقة؟
    Aber weißt du, womit du dir das alles um ein Zehnfaches erleichtern könntest? Open Subtitles و لكن أتعرفين ما الذي يجعل العمل أسهل بعشر مرات؟
    Aber weißt du, was auf dich zukommt, wenn du das Kind behältst? Open Subtitles لكن أتعرفين ما تطلبينه؟ إن أردتِ الاحتفاظَ بهذا الطفل؟
    Aber... weißt du, was ich mit diesem Körper tun werde diesem Mund? Open Subtitles لكن أتعرفين ما الذي سأفعله بهذا الجسد؟ هذا الفمّ؟
    Aber wissen Sie was? Ich akzeptiere sie. Und wenn Sie das nicht auch können, dann sollten Sie sich schämen. Open Subtitles لكن أتعرفين أنا أتقبلها ، وإذا لم يمكنك فعل المثل ، حسناً ، إذن العار عليكِ
    Dein Vater hat viele wichtige Dinge vollbracht, Aber weißt du, was seine größte Errungenschaft war? Open Subtitles أبوكِ قام بالعديد منالأشياءالمهمة.. لكن أتعرفين ما هو أهم إنجاز له؟
    Aber weißt du, was das Größte war? Open Subtitles لكن أتعرفين ما هو الأكثر غرابة؟
    Möglicherweise bin ich ja wirklich ein bisschen anstrengend. Und möglicherweise ist Rachel auch leicht zu beeinflussen. Aber weißt du, wie wir dich finden? Open Subtitles ربما أنا متحفظة و (رايتشل) ضعيفة لكن أتعرفين ماذا قررنا بشأنك؟
    Aber weißt du was das schlechte daran ist? Open Subtitles لكن أتعرفين ما هو أسوأ شيء؟
    Aber weißt du was? Open Subtitles لكن أتعرفين ماذا؟
    Es tut mir so leid. Aber weißt du was? Open Subtitles انا اسف جدا لكن أتعرفين ماذا؟
    Aber weißt du, wie ich mich dabei fühl? Open Subtitles لكن أتعرفين ما سأشعر ؟
    Aber weißt du, was? Open Subtitles لكن أتعرفين ؟
    Okay, schuldig. Aber wissen Sie, woher ich jemanden kenne, der jemanden mit Ihren Fähigkeiten anstellen will? Open Subtitles لكن أتعرفين ماهيّة معرفتي برجل مهتم بتعيين شخص بمثل خبراتك؟
    Aber wissen Sie, was mich noch mehr krank macht? Open Subtitles لكن، لكن أتعرفين ما يشمئزني أكثر؟
    Aber wissen Sie was? Open Subtitles لكن أتعرفين ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus