Aber ich kann sicherstellen, dass sein Leben und sein Tod nicht sinnlos waren. | Open Subtitles | عن الأشياء التي قُلتها لكن أستطيع أن أعدكم أنني لن أدع حياته |
Du hattest mich doch gebeten. Aber ich kann draußen warten. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أنت طلبت مني الحضور لكن أستطيع أن أنتظر بالخارج |
Hören Sie, ich weiß, dass das nicht gut aussieht, Aber ich kann alles erklären. | Open Subtitles | أنظر، أعرف أن هذا سيء لكن أستطيع أن اشرح لك كل شيء |
Aber ich kann Ihnen zeigen, wie Sie sich das Geld was Sie brauchen verdienen können. Kennen Sie Arensio. Hall oder Billingham? | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أُريك كيف تكسب المال الذي تريده ضع إسمه و وجهه على المنتج |
Dein Vater ist ein guter Mann, Aber ich kann verstehen, dass dir das nicht reicht. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أرى كيف انك تريد شيئا أكثر من ذلك. |
Aber ich kann Ihnen im Vertraauen, dass wir nie tellSo | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخبرك بثقة لا يمكن أن نكون أبدا هكذا |
Ich kann Ihnen nicht zusagen, dass ihr Kredit genehmigt wird, Aber ich kann Ihnen sagen, dass ich jeden Auftrag erfülle, den ich annehme. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أضمن لك بأنه سيتم الموافقة على طلبك لكن أستطيع أن أؤكد لك أن أي صفقة أقوم بها |
Beim Kaffee bin ich mir noch nicht sicher, Aber ich kann euch mit Sicherheit sagen, das Fleisch ist ungenießbar! | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أؤكد لكم أن هذا اللحم، ليس صالحاً للاستهلاك |
Aber ich kann euch den alten Film hier lassen, den ich mitgebracht hatte. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أترك لكم فيلم قديم قد جلبته لهنا |
Es ist ein wenig kompliziert, Aber ich kann dir die Grundlagen zeigen. | Open Subtitles | إن الأمر معقد قليلًا لكن أستطيع أن أريك الأساسيات |
Aber ich kann raten. Samaritan rekrutiert. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخمن السامري وتضمينه في تجنيد |
Aber ich kann dir sagen, dass ich mich wirklich gut fühle. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخبرك أنا أشعر حقا انى جيدة |
Daran arbeite ich selbst immer noch, Aber ich kann dir sagen, allein zu sein, hilft nicht. | Open Subtitles | لا أزال أعمل على ذلك بنفسي لكن أستطيع أن أقول لك ان الأمر يساعد عندما لا تكوني وحيدةً |
Diese Spezies hier ist so neu, dass ich Ihnen den Namen noch nicht verraten darf. Aber ich kann Ihnen sagen, dass sie aus Mexiko kommt und wohl schon ausgestorben ist | TED | حالياً، هذه الأنواع من المخلوقات هي جديدة جداً وحتى الآن ليس مسموح لي حتى أن أخبركم باسمها، لكن أستطيع أن أقول لكم أنها كائنات حية جديدة من المكسيك، وأنها ربما انقرضت فعلاً. |
Aber ich kann euch einen machen, wenn ihr wollt. | Open Subtitles | أوه لكن أستطيع أن أصنع لكما البعض |
Es ist kein Zickenkrieg, Aber ich kann was draus machen. | Open Subtitles | - أسفه هذا ليس قتال قطط لكن أستطيع أن أحول هذه الفوضى لذهب |
Aber ich kann trotzdem noch an Chevy arbeiten. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أتيح نفسي لـ"شيفي". |
Aber ich kann dir meine Loyalität garantieren. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أعدك بوفائي |