Ich hatte jede Absicht, ihn wieder zurückzulegen, aber, ich meine, er ist verschwunden. | Open Subtitles | كانت كل نيتي أن أُعيدها, لكن.. أعني إنها اختفت |
Aber... Ich meine, was macht es in einer psychiatrischen Klinik? | Open Subtitles | لكن, أعني, ما الذي يفعله بمشفى الأمراض العقلية ؟ |
Nein, aber ich meine, du machst es eben auf deine Weise. | Open Subtitles | نعم , أنها ليست بدون مشاكل لا , لكن , أعني كما تعلم أنت تقوم بالاشياء بـطريقتك , صحيح ؟ |
Ja, aber ich meine, der Stier ist so ein weiterverbreitetes Sternbild, ich hätte nie... | Open Subtitles | أجل ، لكن أعني ، الثور أمر عام جداً ، لم يكُن بإمكاني أبداً |
Ich meine, ich rede eine Menge Blödsinn, aber ich meine generell, was ich sage und sage, was ich meine. | Open Subtitles | لكن أعني ما أقول وأقول ما أفكر به |
aber ich meine, mit wem hast du nicht geschlafen? | Open Subtitles | لكن أعني من لم تقيم علاقة معه ؟ |
aber ich meine, ich habe dein Foto über meinem Schreibtisch hängen. | Open Subtitles | لكن أعني لدي صورة لك فوق مكتبي |
Ich weiß, aber ich meine, du hast doch schon mal Magie gesehen, oder? | Open Subtitles | لا, أعلم, أعلم, لكن أعني... رأيتي سحرًا من قبل, صحيح؟ |
aber ich meine wirklich, wirklich. | Open Subtitles | -حقاً لكن أعني أن يكون أبني حقاً |
Ich meine, sie sagte nichts Genaues, aber ich meine... | Open Subtitles | أعني ، كانت غامضةً ، لكن أعني |