"لكن أنا فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich
        
    Du bist nett. aber ich habe keine Zeit für einen neuen Freund. Open Subtitles أنت رجل لطيف، لكن أنا فقط ما عِنْديُ وقتُ لأي صديق جديد
    Ok, ich will Ihnen nicht zu nahe treten, aber ich will meinen Mann retten, und keinen Stock. Open Subtitles . انظر يا سيد حقاً بدون إهانة لكن أنا فقط أحاول . ان أنقذ زوجي ليس عصا
    aber ich verstehe einfach nicht, wenn es Magie gibt, wieso rettest du damit nicht die Welt? Open Subtitles لكن أنا فقط أريد أنا أفهم إذا كان هناك سحر في العالم لماذا لا تستخدمينهم . لإنقاذ العالم فحسب
    Ich weiß, das hat einer der Väter auch gesagt, aber ich habe das Gefühl, dass ich es ihm aufzwänge, versuche, so zu tun, als wäre alles prima. Open Subtitles .. أعلم ، أعلم ، و هذا ما قاله الكبار لكن أنا فقط بدأت أفكر أنني أجبره بهذا أحاول أن أتصرف كأن . كل شيء فقط بخير
    Oh, aber ich bin ein Mensch, das wäre Mord. Open Subtitles حسناً ، لكن أنا فقط لا أعتقد أنني مستعدة لذالك الآن : بايبر استعدي بأفضل طريقة
    Okay, Leute, seht mal, ich weiß, das geht mich nichts an,... aber ich muss einfach fragen: Open Subtitles حسنا يا شباب،انظروا،أعلم أنّ هذا ليس من شأني لكن أنا فقط..
    Lies da nichts hinein, aber ich strecke meine Fühler aus. Open Subtitles لا تقرأ أيّ شئ إلى هذا . لكن أنا فقط أضع بعض اللوامس في الخارج
    Glaub mir, das weiß ich, aber... ich will einfach wissen, warum. Open Subtitles صدقني، أنا أعلم ذلك، لكن أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا
    Ich fühle mich geschmeichelt, dass du an mich dachtest, aber ich... mein Kalender ist so voll. Open Subtitles أنا أشعر بالاطراء أنك فكرت بي لكن أنا فقط .. أنا ..
    aber ich muss jetzt lernen, also. Open Subtitles لكن أنا فقط بحاجة للدراسة في الوقت الراهن، لذلك
    Sicher habe ich einen Namen. aber ich bin verabredet. Open Subtitles لدي أسم لكن أنا فقط أقابل شخص ما
    Hör zu, sie, uh... sie sagen, Du kannst mich nicht hören, aber ich... Open Subtitles ...اسمعي, هم, آه يقولون أنك لا تستطيعين سماعي ...لكن أنا فقط...
    Ich frage nur ungern, aber ich habe mich gefragt, ob du Jamie für mich abholen könntest. Open Subtitles أنا أكره أن أسأل, لكن أنا فقط أتسائل إذا كان بإستطاعتك أن تقلي (جيمي)من أجلي
    - Du hast so gute Fortschritte gemacht. - Ich weiss aber ich hab nur, vielleicht.. Open Subtitles لقد تقدمت كثيرا - ... أعلم و لكن,أنا فقط -
    Würde ich sehr gerne, aber ich bin einfach... viel zu beschäftigt. Open Subtitles أود ذلك، لكن أنا فقط... مشغولة جداً
    aber ich verstehe nicht, warum du wegen eines Pilzes so weit fahren willst. Open Subtitles -كلا, أنا أعرف الفارق, لكن أنا فقط ... أنا لا أفهم لماذا تريد الذهاب لمسافة 120 كيلومتر لرؤية نباتات الفطر.
    aber ich kann das nicht. Open Subtitles ... لكن أنا فقط لا أستطيع فعل هذا
    aber ich weiß auch nicht. Open Subtitles لكن أنا فقط لا أعلم
    Ja, aber ich... Open Subtitles اجل , لكن أنا فقط
    - Los. - aber ich... Open Subtitles هيا - لكن أنا فقط -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus