"لكن الألمان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber die Deutschen
        
    Aber die Deutschen noch nicht. Open Subtitles و لكن الألمان لم يفعلوا أى شىء لهم حتى الآن
    Aber die Deutschen stehen am Fluss und haben sie fast ganz umzingelt. Open Subtitles لكن الألمان يتحركون نحو النهر ويمكنهمأن يحاصروهم
    Ja. Aber die Deutschen strengen sich zurzeit sehr an. Open Subtitles نعم, و لكن الألمان مشغولون هذه الايام بأعمال كثيرة
    Niemand bezweifelt deinen Wert, Aber die Deutschen wollen einen Kopf rollen sehen, einen wichtigen Kopf. Open Subtitles لا أحد يشكّك في قيمتك لكن الألمان يريدون رأس أحد رأسا مهما
    Aber die Deutschen sind für ihre Effektivität bekannt, daher wuchs die Stasi sehr schnell, und hatte 1953 schon mehr Angestellte als die Gestapo, die Geheimpolizei Nazideutschlands, gehabt hatte. TED لكن الألمان معروفون لكفاءتهم، لذا كبر الستاسي بسرعة، وحتى في 1953، كان لديها موظفون أكثر مما كان لدى الجستابو، الشرطة السرية لألمانيا النازية.
    Aber die Deutschen haben sie gefunden. Open Subtitles لكن الألمان وجدوها و أخذوها
    Aber die Deutschen wollen einen Kopf rollen sehen. Open Subtitles لكن الألمان يريدون رأس أحد
    Wir verstehen unsere Prioritäten, Aber die Deutschen wollen diese Iosava-Sache nicht weiter verfolgen. Open Subtitles نحن نفهم أولوياتنا لكن الألمان يترددون في (الذهاب وراء أمر (إيسوفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus