"لكن الذي لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber
        
    • nicht
        
    Aber was ich nicht verstehe, ist, warum du derjenige warst, der wütend zu ihm ging... und er derjenige war, der dich angegriffen hat. Open Subtitles لكن الذي لا افهمه هو لماذا كنت الذي ذهب الى هناك غاضباً وانتهى ان يكون هو الذي انتهى به الأمر ليهاجمك
    - Stimmt das? - Ja. Aber wie hat er sie gefunden? Open Subtitles - نعم، لكن الذي لا يوضّح كم هو could've وجدها.
    Aber was uns nicht umbringt, macht uns stark, oder? Open Subtitles لكن الذي لا يَقْتلُنا يَجْعلُنا أقوى، صحيح؟
    Dass ihr mir jedoch nicht im Geringsten vertraut, ist absolut unverzeihlich. Open Subtitles لكن الذي لا أستطيع أن أغفره هي قلة الثقة فيني
    Nein, Aber wir können die Beweise trotzdem nicht ignorieren. Open Subtitles لا، لكن الذي لا يعني بأنّنا يمكن أن نخصم الدليل.
    Die Leute wollen, dass man alles für sie tun, Aber was sie nicht bemerken ist, sie haben die Macht. Open Subtitles يريد الأشخاص ذلك كلّ شيء يكون عملا لهم لكن الذي لا يدرك بأنّهم عندهم القوّة.
    Aber man muss berücksich- tigen, dass die Drinks umsonst waren. Open Subtitles لكن الذي لا يَتضمّنُ المجّانيون الفطور وكُلّ المشروبات المجّانية.
    Aber was Sie nicht haben, sind amerikanische Agenten. Open Subtitles لكن الذي لا تملكهُ، هو العملاء الأمريكان.
    Aber es gibt zwei Dinge, die du nicht weißt. Open Subtitles لكن الذي لا تعلمينه هناك أمران لا تعلمين عنهما
    Was wie ein Mensch aussieht, Aber keiner ist? Open Subtitles الذي يبدو مثل الرجل، لكن الذي لا يدور؟
    Aber das entspricht nicht unseren Kenntnissen von Entführungen. Open Subtitles لكن الذي لا fiit، النمط أيّ أجنبي نموذج إختطاف.
    Das erklärt allerdings nicht, warum Scobies Lunge nicht im gleichen Zustand war. Open Subtitles لكن الذي لا يجعل أيّ إحساس الذي رئتين سكوبي لم شوّف هذا الشرط نفسه.
    Wir brauchen die Schuhe nicht, weil wir einen Augenzeugen haben. Open Subtitles لكن الذي لا يَهْمُّ، لأننا لَسنا بِحاجةٍ إلى أحذيةِ. لأنني عِنْدي وشاهد عيان. على سبيل المثال.
    Was ich nicht weiß, ist warum dieser Mann so viel riskiert hat, um dir zu helfen. Open Subtitles لكن الذي لا أعلمه لمَ يخاطر هذا الرجل كي يساعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus