"لكن الموضوع" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber
        
    aber es ist immer noch ein wenig kompliziert und schwierig. TED لكن الموضوع لا يزال معقدا قليلا وصعبا قليلا.
    Ja, aber es ging um mehr als nur um Leichen, Richie. Open Subtitles نعم لكن الموضوع اكثر من مجرد جثث يا ريتشي
    Genau, aber du hast nichts anderes gemacht, richtig? Open Subtitles نعم. لكن الموضوع لم يتطوَر عن هذا، أليس كذلك؟
    aber sei anspruchsvoll. Wir müssen Zeit gewinnen. Open Subtitles لكن الموضوع بحاجة للدراسة فليمنحنا بعض الوقت
    Ich lehne es ab, sie zu töten, aber das ist nicht alles. Open Subtitles أنا أعترض على قتلهم, لكن الموضوع أكثر من ذلك
    Ich hab Jessi gesagt ich würde es dir nicht verraten, aber die ganze Sache macht mir etwas Angst. Open Subtitles لقد اخبرت جيسي اني لن اخبرك لكن الموضوع كله افزعني للغايه
    Die Mixturen der Subjekte 1-4 waren fehlerhaft, aber Subjekt 5 ist ängstlicher. Open Subtitles المزيج من المشاريع 1 حتى 4 معيبة و لكن الموضوع رقم 5 اكثر اهابة
    Ich... ich weiß, Juden sind böse, aber die sind schlimmer. Open Subtitles أنا أعلم أن اليهودية سيئة لكن الموضوع أسوأ
    Oh ja, es gibt Poster. Oh, ha, ha. - aber eine Sache noch... Open Subtitles اه , نعم , البوستر حسنا , لكن الموضوع انه
    Schon seit ich ein Kind war, aber nicht ernsthaft, bis zu William Shatners Blasenentzündung. Open Subtitles منذ ان كنت طفلاً لكن الموضوع لم يصبح جدياً حتى اصابت ويليام شاتنر عدوى فى المثانه
    Ich wollte sie seither kontaktieren, was aber schwierig war. Open Subtitles حاولت التواصل معها من ذلك الحين, لكن الموضوع صعب قليلاً, لأني أظنها مشغولة,
    Ich störe nur ungern, aber es ist wirklich dringend. Open Subtitles أكره إزعاجك، لكن الموضوع طارئ للغاية.
    Ja, aber es ist nicht auf mich losgegangen. Open Subtitles نعم , و لكن الموضوع لم يأتي يتعقبني أنا
    Der gefällt mir, aber es ist aus. Open Subtitles إنه رائع لكن الموضوع انتهى
    Wir waren der Ansicht, wir schnappen uns die Laserwaffen der Aliens... und schießen munter drauflos, aber das hat nicht so funktioniert. Open Subtitles ،افترضنا أننا استطعنا الحصول على بندقية ...الليزر للكائنات الفضائية و إننا سنطلق منها النار، لكن الموضوع لم يتحقق كما نريد
    Nein, aber es geht um's Essen. Open Subtitles لا، لكن الموضوع عن الأكل
    Es ist wird aber eine Weile dauern. Open Subtitles لكن الموضوع سوف يستغرق قترة
    aber das ist es ja. Ich kenne diesen Ben nicht. Open Subtitles لكن الموضوع أننى لا أعلم من " بن " هذا
    aber hier geht es um deinen Vater, Open Subtitles لكن الموضوع هو أباك لذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus