"لكن بقيتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber wir anderen
        
    • aber der Rest
        
    Der Captain vielleicht nicht, Aber wir anderen haben alle eine. Open Subtitles ربّما ليس الكابتن و لكن بقيتنا لديه أمّهات لا يوجد سبب لذلك
    Der Captain vielleicht nicht, Aber wir anderen haben alle eine. Open Subtitles ربّما ليس الكابتن و لكن بقيتنا لديه أمّهات لا يوجد سبب لذلك
    Also ich weiß ja nicht wie es mit dir steht, Aber wir anderen hatten eine wundervolle Zeit. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ما حدث لكِ، لكن بقيتنا كانوا يستمتعون بوقتهم.
    Googlen Sie's. aber der Rest von uns weiß, dass das Internet ein wirklich schlimmer Ort sein kann. TED لكن بقيتنا يعرف أن الإنترنت يمكن أن تكون مكانا قبيحا حقا.
    Bleib du hier in deinem kleinen Gewächshaus, aber der Rest von uns fährt nach Hause. Open Subtitles ابقى هنا في بيتك الزجاجي هذا لكن بقيتنا ستذهب للوطن
    Aber wir anderen gehen nur herum und versuchen, nicht enttäuscht zu sein, was aus unserem Leben geworden ist. Open Subtitles لكن بقيتنا فقط يتجولون محاولين ان لا نكون مخيبين مع الطريقة التي تحولت حياتنا لها
    Aber wir anderen dürfen mehr, als Essen zu bestellen. Open Subtitles لكن بقيتنا عليهم القيام بأكثر من أخذ طلبات طعام الغداء
    June wollte nicht mitmachen, aber der Rest von uns kaufte Ihnen Lederarmbänder. Open Subtitles الآن "جون"لم ترغب في الذهاب معنا لكن بقيتنا اشترو لك ربطات المعصم هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus