"لكن تذكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber denk dran
        
    • Aber denk daran
        
    • Aber vergiss nicht
        
    • aber denken
        
    • Aber denke daran
        
    • Aber vergiss eines nicht
        
    • aber bedenken
        
    Aber denk dran, jedes Mal, wenn du in den Spiegel siehst, siehst du mein Gesicht. Open Subtitles و لكن تذكر كل مرة تنظر إلى المرآة سترى وجهى
    Aber denk dran, jedes mal, wenn du in den Spiegel siehst... siehst du mein Gesicht. Open Subtitles و لكن تذكر كل مرة تنظر إلى المرآة سترى وجهى
    Aber denk daran, was wir besprochen haben,... wenn dein Spion-Leben zur Sprache kommt. Open Subtitles و لكن تذكر عن ما قلته حول مناقشة حياتك الجاسوسية لا أعرف.
    Aber denk daran: Macht und Charakter ergeben einen guten Bürger, und du hast die Macht, ein solcher zu sein. TED لكن تذكر هذا: السلطة زائد الشخصية تساوي مواطنًا عظيمًا، ولديك القوة لتكون واحدًا.
    -OK, Schatz. Aber vergiss nicht, das Angebot steht. Open Subtitles حسن يا حبيبي ، لكن تذكر العرض يبقى قائماً
    Aber vergiss nicht, damit trittst du alles mit Füßen. Open Subtitles لكن تذكر أنك نسيت كل شيء علمتني إياه عن هذه الوظيفة
    Sie werden sich einmischen wollen, aber denken Sie an Ihre emotionale Verfassung. Open Subtitles أَعرف بأنك ستغري ان تتدخل ، لكن تذكر بأنك في حالة ضعيفة عاطفياً
    Ich weiß es zu schätzen, dass du über die Sache nachdenkst, Aber denke daran, welche Funktionen wir hier haben. Open Subtitles ليس لأنك قمت بالتفكير و لكن تذكر يا ولدى أدوارنا فى هذه المهمة
    Aber vergiss eines nicht, Harry. Open Subtitles لكن تذكر يا هاري
    Aber denk dran, aufgeben kann zur Gewohnheit werden. Open Subtitles يمكنك اللانسحاب إذا أردت، لكن تذكر الانسحاب عادة يصعب الإقلاع عنها
    Ich weiß nicht, was bei euch los ist, Aber denk dran, Kapitän, wenn's Ärger gibt, kannst du immer zu mir kommen. Open Subtitles ... لا أعرف ما يجرى في منزلك حتى لكن. تذكر دائماً، القبعة ، إن كنت واقع في مشكلة
    Aber denk dran und halt dein süßes, süßes Maul zu. Open Subtitles لكن تذكر ان تبقي فمك مغلقا
    Aber denk dran: Open Subtitles لكن تذكر امرا واحدا
    - Du machst das gut, Kyle, Aber denk dran, orientier dich oberhalb des Balls. Open Subtitles (أنت تبلي جيداً, يا (كايل لكن تذكر ما علمتك ابقى على ارتفاع من الكرة
    Erlaube mir ein Abschiedsgeschenk, aber denk daran: Open Subtitles إسمح لي بأن أعطيك هدية الوداع. لكن تذكر...
    Aber denk daran, diese Dinger sind mächtig. Open Subtitles و لكن تذكر فقط تلك الاشياء تعطي القوة
    Mach weiter. Aber vergiss nicht, die Kredite gehören mir. Open Subtitles امض في اكتتابك، لكن تذكر أملك رهونات موظفيك
    Aber vergiss nicht, es ist Wahnsinn, zu viel zu wollen. Open Subtitles لكن تذكر: إنه أمر جنوني أن ترغب في الكثير.
    Es ist Ihr Meeting, Lydia, aber denken Sie daran, wir suchen nach mehr als dem Verbleib von Nathansons Leiche. Open Subtitles حسنا انها من ستجتمه بك , ليديا لكن تذكر نحن نبحث عن شىء اكثر من مكان جثة ناثنسون
    Aber denke daran, falte die Hände, um Herumzappeln zu vermeiden Open Subtitles لكن تذكر ، أطوي يديكَ و تجنب الحركات العصبية.
    Aber vergiss eines nicht, Harry. Open Subtitles لكن تذكر يا هاري
    aber bedenken Sie: Es mag Wissen sein, dessen wir uns nicht bewusst sind. Open Subtitles لكن تذكر أنها ربما تكون معرفة لا نملكها بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus