"لكن ثمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber es gibt
        
    • aber da ist
        
    • aber ein
        
    Manchmal übertrete ich zwar die Regeln des Ordens, Aber es gibt für mich Grenzen. Open Subtitles ربما أنحني للقوانين في طقسي الديني أحياناً لكن ثمة حدود إلى ماذا أفعله حتى
    Offenbar bin ich weit nach oben gegangen, Aber es gibt Grenzen, und wir haben meine erreicht. Open Subtitles حسبما يبدو، تجاوزتها إلى حد كبير لكن ثمة حدود، ولقد بلغنا أقصاها بالنسبة لي
    Du bist ein kluger Junge, Aber es gibt einiges, dass du nicht weißt. Open Subtitles أنت فتى ذكي. لكن ثمة الكثير مما لا تعرفه.
    Ich weiss, ich soll keine Anrufe durchstellen, aber da ist ein Typ in der Leitung, der sagt, er wäre ein Bulle. Open Subtitles أعرف بأن قلت أنك لا تريد أية مكالمات هاتفية لكن ثمة شرطي يريد مكالمتك الآن
    Das ist beschissen, Aber es gibt nunmal gewisse Realitäten, denen wir in diesem Leben ins Auge blicken müssen. Open Subtitles هذا مؤسف، لكن ثمة حقائق يجب مجابهتها في الحياة
    Aber es gibt noch mehr auf seinem Oberkörper, lässt eventuell darauf schließen, dass er zum Zeitpunkt der Explosion nach unten schaute. Open Subtitles لكن ثمة المزيد على الجذع العلوي، مما قد يبدي أنه كان ينظر للأسفل وقت التفحجير
    Aber es gibt noch eine ganze Menge von uns, die dich brauchen. Open Subtitles لكن ثمة الكثير منا ممن لا يزالون بحاجة لك
    Selbstverständlich. Aber es gibt verschiedene Zugänge. Open Subtitles بالتأكيد، لكن ثمة طرقاً كثيرة للتحدث عنك.
    Der Fall ist eindeutig, Aber es gibt ein Problem. Open Subtitles إنها قضية مفتوحة لكن ثمة مشكلة وحيدة
    Ja, Aber es gibt nur eine Möglichkeit, ihn zu testen. Open Subtitles لدي، لكن ثمة طريقة واحدة لإختباره
    Keine Notfallpläne direkt, Aber es gibt eine Liste von Schlupflöchern, Open Subtitles لا توجد خطط طوارئ لكن ثمة قائمة بمخابئ
    Es fühlt sich nicht richtig an, Aber es gibt eine Fülle an Beweisen. Open Subtitles لا يبدو الأمر صائباً، لكن ثمة وفرة دليل
    Aber es gibt noch eine Tradition hier: Open Subtitles لكن ثمة تقليد آخر بهذه الولاية
    Aber es gibt einen Unterschied zwischen verbittert und verräterisch. Open Subtitles لكن ثمة فرق بين المرارة والخيانة
    Aber es gibt ein Bett, Johnny. Das ist alles, was wir brauchen. Open Subtitles لكن ثمة سرير هذا كا ما نحتاجه
    Aber es gibt noch einen anderen Weg, Timber Falls. Open Subtitles لكن ثمة طريق آخر يسمى، "شلال الأشجار "...
    Aber es gibt irgendwo eine Verbindung. Open Subtitles لكن ثمة علاقة بطريقة ما.
    Denkt dran, es gibt kein I wie Ich in "Team", aber da ist ein O in "Fotze", also seid keine kleinen eifersüchtigen Fotzen, okay? Open Subtitles ،تذكروا ،"ليس هناك "مفرد" في "فريق لكن ثمة "هبل" في "مهبل فلا تكونوا مهبليين
    Ich weiss nicht wie lang ich geschlafen habe aber da ist eine Tür! Open Subtitles لست أدري كم من الوقت إستغرقت في النوم، لكن... ثمة باب
    Kein Handy, aber da ist etwas in seinem Mund. Open Subtitles لا يوجد هاتف, لكن ثمة شيء في فمه.
    Kein Ausweis, aber ein Bierdeckel mit einer Telefonnummer. Open Subtitles لا توجد هوية، لكن ثمة وقاية عليها رقم هاتفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus