"لكن شخص" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber jemand
        
    • aber einer
        
    Er hat nie den Eigentümer gewechselt, aber jemand führt in seinem Namen Zahlungen aus. Open Subtitles ولم يتم ابدا تغير العنوان لكن شخص ما مستمر في دفع الأقساط بأسمه
    aber jemand wie du braucht 'nen glänzenden Abgang. Open Subtitles لكن شخص مثلك يجب أن يقلع مع المحافظة على أسلوبه
    Ich hab alles getan, um zu gewinnen, aber jemand ließ uns nicht gewinnen. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز
    Die Anwälte wurden dabei reich und die Richter berühmt, aber jemand hatte den Haftbefehl falsch unterschrieben. Open Subtitles نشط المحامون و اشتهرت القضيه لكن شخص ما نسي أن يوقع على تصريح البحث في المكان الصحيح
    Das Leben ist voller Opfer, aber einer muss es tun. Open Subtitles نعم، أعرف أنها تضحية بالنفس لكن شخص ما يجب أن يفعلها
    aber jemand hat die Bombe getestet. Ein Schläfer. Open Subtitles لكن شخص ما اشعل القنبلة مؤكد انه عنصر نائم
    Es bedeutet, dass Sie nicht über eine Linie, aber jemand anderes gerade getan. Open Subtitles يَعْنيبأنّكلم تعملخَطّفاصل , لكن شخص آخر عَمِلَ.
    Nein, aber jemand ist nicht gonna erhalten über diese Idee. Open Subtitles لا. لكن شخص ما لَيسَ ذاهِباً إلى تغلّبْ على تلك الفكرةِ.
    Es geht mir gut, aber jemand stellen Sie sicher, es ist weg, wenn ich raus? Open Subtitles أنا بخير، لكن شخص ما يَتأكّدُ هو هَلْ يَذْهبُ متى أَخْرجُ؟
    aber jemand fotografierte mich, als ich den Fehler machte. Open Subtitles لكن شخص ما اخذ لي صورة اثناء قيامي بالخطأ
    Sein Nitroglyzerin lag griffbereit, aber jemand hat es ihm vorenthalten. Open Subtitles زجاجة النيتروجلسرين كانت على بُعد ذراع منه لكن شخص ما ابعدها عنه
    -Naja, das wollte ich auch, aber jemand hat meine Wäsche aus dem Trockner geworfen -während sie noch immer nass waren. Open Subtitles أردت ذلك لكن شخص ما قام بإخراج ملابسي من النشافة
    aber jemand wie die, sie wären bestimmt ziemlich angepisst von jemandem wie mir. Open Subtitles لكن شخص كذاك.. كان سيكون على الاغلب منزعج من شخص مثلي
    Naja, den hatte ich schon angenommen, eine letzte Sache, bevor es zurück nach Irland geht, aber jemand wurde als amerikanischer Spion bloßgestellt, also kann ich nicht heim. Open Subtitles حسنا ، لقد التزمت بهذا بقي شيء واحد قبل العودة الى ايرلندا لكن شخص ما حرص على كشفي جاسوس أميركي
    Hatte nie welche, aber jemand sagte mir, dass das eine richtig gute Methode ist, um mit deiner Diät anzufangen. Open Subtitles لم أتذوق واحدة ، لكن شخص ما قال لي أنها طريقة جيدة لتبدأ حميتك
    Ich will niemanden alarmieren, aber jemand hat mich in den Schrank genommen und mich anprobiert. Open Subtitles بدون إهانه الى اي احد لكن شخص ما اخذني الى الخزنه وحاول بي
    aber jemand hat an Peter Talbott's Salat eine Dosis Heroin getan. Open Subtitles لكن شخص ما أعطى بيتر تالبوت سلطة بالهيروين
    Vielleicht doch, aber jemand blockiert das Signal. Open Subtitles ربّما فعلت، لكن شخص هُناك أحد يحجب الإشارة.
    Ich würde auch mitmachen, aber einer muss ja die Tür öffnen. Open Subtitles أنا سأَلتحقُ بك بنفسي، لكن شخص ما يجب ان يراقب الباب
    Am besten ein Außenstehender, aber einer, der das Spiel kennt, auch wenn er lange Zeit nur zugeschaut hat. Open Subtitles غريب مثاليا، لكن شخص ما الذي يعرف كيفية لعب اللعبة. حتى شخص ما الذي كان على الخطوط الجانبية لفترة.
    Wir bekamen neue Vorräte, aber einer von uns ging fort. Open Subtitles ثم استقبلنا المزيد من المؤن لكن شخص ما رحل بعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus