"لكن شكرًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber danke
        
    Ja, wir können jetzt nicht unbedingt Gäste empfangen, aber danke fürs Vorbeischauen. Open Subtitles لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن لكن شكرًا لك على مرورك
    Und ich wollte das nicht erwähnen, aber danke, dass ihr ihn rausgeholt habt. Open Subtitles و لم أكن أريد ذكر الأمر لكما لكن شكرًا لكما لإطلاق سراحه
    Ich weiß nicht, wie du mich hierher gebracht hast, aber... danke. Open Subtitles .. لا أعرف كيف أوصلتيني إلى هنا، لكن .شكرًا لكِ
    Nein, das habe ich nicht, aber danke für Ihre Anteilnahme. Open Subtitles لا، لا يمكنني بلوغ الوحدة الصفريّة لكن شكرًا لاهتمامك بي
    Aus dem Nichts plötzlich eine Anerkennung. aber danke. Ehrlich. Open Subtitles تقدير مفاجئ بدون مناسبة، لكن شكرًا لك حقًا
    Das ist nicht sehr hilfreich, aber danke, kleiner Mann. Open Subtitles هذا ليس من شأنه مساعدتي، لكن شكرًا لك أيها الرجل الصغير
    Das ist nicht sehr hilfreich, aber danke, kleiner Mann. Open Subtitles هذا ليس من شأنه مساعدتي، لكن شكرًا لك أيها الرجل الصغير
    Ich muss auflegen, aber danke, dass du zurückgerufen hast. Open Subtitles عليّ الذهاب, لكن شكرًا على اتصالك بي. من كان المتصل؟
    Uns bringt nichts wieder zusammen. aber danke trotzdem. Open Subtitles لن يحدث ذلك على الإطلاق، لكن شكرًا على المحاولة.
    Ich bin nicht zum Schauspielunterricht hier, aber danke, dass du mich noch nervöser machst. Open Subtitles و أليست من المفترض أن تكون مرعبة؟ لم أحضر درس التمثيل، لكن شكرًا لزيادة حدّة توتّري.
    Nun, ehm, ich bin nicht wirklich sicher, dass diese beiden Dinge zueinander passen, aber danke. Open Subtitles حسنًا ، آوه ، أنا لست متأكدة بالتحديد إن تلك الأشياء لهم علاقة ببعض و لكن شكرًا
    Ich weiß, dass du mich nicht gut kennst, aber danke. Open Subtitles أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك.
    Nun, habt ihr nicht und ich verstehe nicht, warum, aber danke schön. Open Subtitles أجل، حسنٌ، لم تفعلا، ولا أفهم السبب لكن شكرًا لكما.
    Und manchmal werde ich ziemlich nervös. aber danke, dass du es mit mir darüber geredet hast. Open Subtitles وأحيانا أصبح متوترًا جدًا لكن شكرًا لحديثك معي
    Mir ist nicht so danach, mit meiner Geiselnehmerin über meine tote Mutter zu reden, aber danke. Open Subtitles وحقًّا لا أشعر برغبة للتحدّث عن أمي المتوفية مع آسرتي، لكن شكرًا.
    Sie funktioniert überhaupt nicht, aber danke. Open Subtitles أنه لم يجدي نفعًا إطلاقًا، لكن شكرًا لكم.
    Ich wäre lieber allein, aber danke. Open Subtitles أظنني أريد المكوث وحيدًا لكن شكرًا لمبادرتك
    aber danke. Es bedeute viel, wenn einer versteht, was wir auf den Tisch bringen. Open Subtitles لكن شكرًا لك، يعني لي الكثير إدراكك للمنافع التي نسديكموها.
    - Nein, ich musste sie wieder annähen. aber danke für deine Besorgnis. Open Subtitles كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك.
    Ich brauche keinen Vampir, der mich verkuppelt. - aber danke. Open Subtitles لا أحتاج لوسيط زواج مصّاص دماء، لكن شكرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus