Aber du musst mir versprechen, dass du von nun an bei meiner Mom bleibst, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | لكن عليك ان توعدنى انك من الآن سوف تبقى فى منزل أمى حتى ننتهى |
Aber du musst deine Mitte finden um das zu tun, klar? | Open Subtitles | لكن عليك ان تركزي في في فعل هذا ، تعرفين ؟ |
Ich weiß, dass das merkwürdig für dich ist, Aber du musst für dich eine Möglichkeit finden, damit klar zu kommen. | Open Subtitles | اعرف ان هذا غريب عليك لكن عليك ان تكتشف طريقة لتكون موافقا على هذا |
Lassen Sie sich nicht beunruhigt, aber Sie müssen auf die Polizeistation kommen. | Open Subtitles | لا تهلع ، لكن عليك ان تأتي الى مركز الشرطة لماذا؟ |
Ich tun, aber Sie müssen, dies zu betrachten eher als eine Investition als eine Katze. | Open Subtitles | نعم لكن عليك ان تنظري له انه استثمار اكثر من قطة |
Aber du musst mir versprechen dass du wieder zur Schlacht gehst. | Open Subtitles | لكن عليك ان تعدنى انك ستعود للمعركه |
Du hast gesagt, du würdest mich unterstützen. Ich versuch's, Aber du musst zugeben, dass es verdammt lustig ist. | Open Subtitles | هي, لقد قلت أنك ستكون داعما لي- أنا أحاول, لكن عليك ان تعترف أن هذا مضحك جدا |
Aber du musst dagegen ankämpfen, Kleines! | Open Subtitles | لكن عليك ان تقاتلي هذا يا عزيزتي |
Aber du musst verstehen, wie die Welt funktioniert. | Open Subtitles | لكن عليك ان تفهم كيف يعمل العالم |
Aber du musst es auch aus meiner Perspektive sehen, okay? | Open Subtitles | لكن عليك ان ترى الامر من منظوري |
Versteh das bitte nicht falsch, Aber du musst männlicher werden. | Open Subtitles | ولا تفهم هذ بالخطا لكن عليك ان تصبح رجل |
Aber du musst zugeben, sie ist genau wie alle anderen. | Open Subtitles | لكن عليك ان تعترف انها مثل الجميع |
- Das verstehe ich, Aber du musst diese Dinge mit mir teilen. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك , لكن عليك ان تشاركي هذه الأمور معي - لماذا؟ |
Aber du musst geduldig sein. | Open Subtitles | لكن عليك ان تكون صبورا |
Aber du musst mir auch entgegenkommen. Bis zum "Arby's" in Cicero? | Open Subtitles | لكن عليك ان تقطعي نصف الطريق لملاقاتي - (محطة (اربيز) بطريق (سيسرو - |
- Aber du musst mich durchlassen. | Open Subtitles | لكن عليك ان تدعيني امر |
Ich kann mir nur vorstellen, Mr. Panofsky, welche Schuld Sie jetzt tragen, aber Sie müssen wissen, meine Clara, sie hat nicht zum ersten Mal versucht, sich umzubringen. | Open Subtitles | يمكنني التصوّر يا سيد بانوفسكي الذنب الذي تحمله لكن عليك ان تعرف ان كلارا انها ليست المحاولة الأولى لها في الانتحار |
Hören Sie, ich wollte Ihnen wirklich gestern davon erzählen, aber Sie müssen verstehen, wenn Sandy herausfindet, was ich getan habe... | Open Subtitles | اسمع ، انا حقا اردت اخباركم عن هذا يوم امس لكن عليك ان تفهم |
Ich würde Ihnen helfen, aber Sie müssen es selbst tun. | Open Subtitles | ارغب بمساعدتك لكن عليك ان تقوم به بنفسك |
aber Sie müssen auch verstehen, dass meine Unterlagen vertraulich sind. | Open Subtitles | لكن عليك ان تفهم ان سجلاتي سرية |
aber Sie müssen es echt langsam angehen lassen. | Open Subtitles | لكن عليك ان تتمهل علي قليلاً, اتفقنا؟ |