"لكن في هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber an diesem
        
    • Aber in dieser
        
    Yeah, Aber an diesem Ort ... könnten mehr als 100 Leute auf der Liste stehen. Open Subtitles و لكن في هذا المكان ، يمكن أن يكون هناك 100 شخص على القائمة
    Aber an diesem Tag verweigerte eine der Freundinnen ihre Teilnahme an dem Ritual. Open Subtitles لكن في هذا اليوم، إحدى صديقات مالكة السيارة رفضت المشاركة في الطقوس.
    Aber an diesem bestimmten Morgen gab es für ihn kein Erwachen. Open Subtitles في مكان ما بوسط هذا البلد الواسع لكن في هذا الصباح, لم استطع أن أوقظه
    Aber in dieser sterblichen Hülle könnt Ihr verletzt oder getötet werden. Lasst uns Euch beschützen. Open Subtitles لكن في هذا الكيان البشريّ ، قدّ تتأذّى أو تـُقتل ، أسمح لنا بحمايتكَ.
    Aber in dieser Welt, in dieser Welt sieht so vieles aus wie Liebe und klingt wie Liebe und nennt sich Liebe, Open Subtitles لكن في هذا العالمِ، في هذا العالمِ هناك كثيراً الذي يَبْدو مثل الحبَّ، ويَبْدو مثل الحبِّ، وهو يَدْعو نفسه يَحبَّ
    Ich kenne Ihre Realität nicht, Colonel... Aber in dieser Welt gibt es nicht viel internationale Kooperation. Open Subtitles أنا لا أعرف حول عالمكِ لكن في هذا العالم ليس هناك الكثير في طريق التعاون الدولي
    Aber an diesem Tag war die Überraschung, die Bree erwartete weit weniger unangenehm, als sie es sich jemals vorgestellt hätte Open Subtitles ...لكن في هذا اليوم ، المفاجأه التي كانت تنتظر بري بعيده كُل البعد عن ماكنت تتخيله
    Aber an diesem Tag sollte es sich rächen. Open Subtitles ...لكن في هذا اليوم ! اوشكت ان تكون ... مُهانه
    Aber in dieser Stadt ist man unschuldig, bis das Gegenteil bewiesen wurde. Open Subtitles لكن في هذا البلد، انت بريء حتى تثبت ادانتك
    Noch nicht, Aber in dieser Familie ist das nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles ليس بعد، و لكن في هذا العائلة فالأمر مجرد وقت
    Ok, Aber in dieser verrückten Welt, in der wir jetzt leben, passieren Dinge, die ich nie für möglich gehalten hätte. Open Subtitles حسناً، لكن في هذا العالم الجنوني الذي بتنا نعيش فيه فجأة، تحدث أمور كنت أظن أنها مستحيلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus