"لكن في هذه الحالة" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber in diesem Fall
        
    aber in diesem Fall, war es Dein Kopf, der Deine schlimmsten Ängste manifestiert hat. Open Subtitles لكن في هذه الحالة ، لقد كَانَ عقلك هو من أظهر مخاوفكَ الأشد
    Ja, aber in diesem Fall war ich der Grund, warum ich entführt wurde. Open Subtitles عادة صحيح , لكن في هذه الحالة أني السبب الحقيقي في إختطافي
    und immer streiten wir uns über den Soundtrack. aber in diesem Fall war es wirklich einfach ein Lied zu finden. TED ودائماً ما نتجادل حول الموسيقى التصويرية لكن في هذه الحالة كان من السهل حقيقية اختيار الموسيقى
    aber in diesem Fall haben wir das Problem geknackt, und trotzdem besteht es zu großen Teilen weiter. TED لكن في هذه الحالة نحن قضينا عليها ، ولكن جزءا كبيرا من المشكلة لا تزال موجودة.
    Nun, ich bin stets für Bildung, aber in diesem Fall vielleicht nicht. Open Subtitles أنا دائما مع التعليم لكن في هذه الحالة ربما لا
    aber in diesem Fall wäre es ein böser Zwilling, böserer Zwilling. Open Subtitles لكن في هذه الحالة انه توأم شرير و توأم اكثر شرا
    Man sagt, ein Bild sagt mehr als tausend Worte, aber in diesem Fall sieht es so aus, als ob es nur drei Buchstaben braucht, um adäquat zu beschreiben diese Bilder ... Open Subtitles ، يقولون أن الصور تقدّر بألآف الكلمات لكن في هذه الحالة ، يبدو أن هناك كلمتين فقط كافية لوصف هذه الصورة
    aber in diesem Fall solltest du das nicht tun. Open Subtitles لكن في هذه الحالة ليس من الأمن لك أن تتصرفي وفقا لذلك
    Nun, ich sehe das ganz genauso, aber in diesem Fall sind Sie derjenige, der dumm ist. Open Subtitles حسنا, أنا متفق معك تماما لكن في هذه الحالة انت من تم الإفساد عليه
    Eine Falle ist immer eine Möglichkeit. aber in diesem Fall ist es das Risiko wert. Open Subtitles هناك دائمًا إحتمالية أنه فخ، لكن في هذه الحالة فهو يستحق المخاطرة
    - aber in diesem Fall ist sie sehr liebenswert. Open Subtitles و لكن في هذه الحالة, فالأمر عبارة عن إلهام لا أكثر.
    aber in diesem Fall könnte ich nicht darüber lachen... Open Subtitles و لكن في هذه الحالة لن أستطيع أن أضحك
    Ich liebe normalerweise schlechte Eilmeldungen. aber in diesem Fall... Open Subtitles عادةً تروقني الأنباء العاجلة السيّئة لكن في هذه الحالة...
    aber in diesem Fall scheinen beide Probleme ein und dasselbe zu sein. Open Subtitles لكن في هذه الحالة المشاكل تبدو واحدة
    Ja, aber in diesem Fall ist Flash tatsächlich einer. Open Subtitles أجل، لكن في هذه الحالة البرق فعلاً بطل
    - Ja, aber in diesem Fall stimme ich zu. Open Subtitles نعم، لكن في هذه الحالة أتفق معه
    aber in diesem Fall... Open Subtitles لكن في هذه الحالة
    aber in diesem Fall... unvermeidbar. Open Subtitles لكن في هذه الحالة لامفر منها
    - Ja, aber in diesem Fall stammen all diese Wunden von einem einzelnen Projektil. Open Subtitles -أجل، لكن في هذه الحالة ... {\pos(192,210)} كل هذه الجراح حدثت بواسطة قذيفة واحدة.
    Sie kamen als ziemlich gewöhnlicher Clip, aber während die Geschichte sich aufbaute, kontrolliert man als Leser normalerweise wie schnell man einen Text liest, aber in diesem Fall tat das der "New Yorker". Sie sendeten Bit für Bit, daher wartete man mit Spannung auf die nächste Zeile. TED لأنها تأتي على شكل مقطع روتيني لكن على حسب بناية القصة العادة, كقارئ, ستتحكم بسرعة التحرك خلال النص لكن في هذه الحالة, (ذا نيويوركر) تفعل ذلك هم يرسلونها لك واحدة بواحدة بواحدة وأنت لديك هذا التشويق الذي يجعلك تنتظر السطر التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus