| Vielleicht nicht heute, Aber bald und bis an dein Lebensende. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غداً. لكن قريباً ولبقية حياتك. |
| Aber bald quälte meinen Mann nicht mehr die Angst, sondern die Eifersucht. | Open Subtitles | لكن قريباً, أشعر أن زوجي يتعذّب كانت الغيرة |
| Es sieht aus als ginge es ihr gerade gut... Aber bald wird sie nicht in der lage sein ihre Blase zu kontrollieren und schlimmer. | Open Subtitles | يبدو بأنها بخيرٍ الآن.. لكن قريباً لن تكون قادرةً على السيطرة على نفسها، وربما أسوأ.. |
| Aber bald, werde ich ihm sagen müssen... das die Leute um seinen Vater, ihn nicht akzeptieren. | Open Subtitles | , لكن قريباً يجب أن أقول له . أن شعب اباه لا يتقبله |
| Ich bin genauso alt wie dein kleiner Bruder, aber schon bald wird unser Altersunterschied unwichtig sein. | Open Subtitles | الذي نفس عمر أخيكِ الصغير لكن قريباً إن إختلاف أعمارنا لن يهم |
| Aber bald bin ich dran. Meine Chance kommt, das spüre ich. | Open Subtitles | لكن قريباً سيأتي دوري ستأتي فرصتي ، أشعرُ بذلِكَ |
| Sie versuchen, entführen das Signal blockiert werden, Aber bald. | Open Subtitles | انهم يحاولون اختراق النظام المحكم، لكن قريباً |
| Nur wenige von uns als Späher. Aber bald werden es Horden sein. | Open Subtitles | فقط بعض فرق البحث لكن قريباً سيأتى المزيد |
| Aber bald der Rest von euch Bolschewiken. | Open Subtitles | و لكن قريباً سيكون الباقين من حثالة الشيوعية |
| Aber bald werdet Ihr erkennen, wie sehr Ihr auch mich braucht. | Open Subtitles | لكن قريباً , ستدركين كم تحتاجينيني, ايضاً |
| Vielleicht nicht heute, vielleicht nicht morgen, Aber bald. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم ربما ليس غداً لكن قريباً |
| Ich weiß noch nicht wann, Aber bald werden wir dem Feind gegenüberstehen. | Open Subtitles | لا أعلم متى, لكن قريباً... سنـواجه العدو... |
| Du weißt, dass ich das jetzt nicht kann, Aber bald. | Open Subtitles | تعرفين أن لا أستطيع الآن لكن قريباً |
| Aber bald werde ich Zuhause sein, Clay wird nach Europa gehen, und wir können wieder eine Familie sein. | Open Subtitles | لكن قريباً سأكون في البيت سيذهب "كلاي" إلى أوروبا و بأمكاننا أن نصبح عائلة مجدداً |
| Nicht auf der Party, Aber bald. | Open Subtitles | حسناً, ليس بالحفلة, لكن قريباً. |
| Noch nicht. Aber bald, hoffe ich. | Open Subtitles | لا , ليس بمثل هذة السرعة و لكن قريباً . |
| Nicht sofort, Aber bald. | Open Subtitles | ليس الآن، لكن قريباً |
| Du meinst, dass es funktioniert, Aber bald wird sie sagen: | Open Subtitles | لذا قد تظن أنك تضاجعها لكن قريباً جداً ستقول لك "جيه دي) أنا في حاجة إليك)" |
| Ich bin nicht sicher, Aber bald. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكن قريباً |
| Aber bald. | Open Subtitles | لكن قريباً |
| Vielleicht nicht heute, oder morgen, aber schon bald, denn ich werde nicht aufhören, bis sie das tun. | Open Subtitles | رُبما ليس اليوم أو غداً ، لكن قريباً لإنني لن أتوقف حتى يفعلوا ذلك |