"لكن كان ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber das war
        
    Dachte, Sie könnten einen Blick drauf werfen, bevor wir einpacken, aber das war, bevor ich wusste, dass Sie im Sterben liegen. Open Subtitles اعتقدت انك يجب ان تلقي نظرة قبل ان نغلق موقع الجريمة لكن كان ذلك قبل ان اعرف انك تموت
    Ich bin wirklich ein Karen Finley-Fan, aber das war ein bisschen viel. Open Subtitles أنا الآن أحد المعجبين بكارين, لكن كان ذلك كثيراً وقتها.
    Ich hab tatsächlich ein paar seiner Finger probiert, aber das war eklig. Open Subtitles في الواقع لقد حاولت أكل اصبعين لكن كان ذلك مقرفاً
    Was ich Euch jetzt sagen werde, ich selbst habe es einst als abergläubische Dummheit abgetan, aber das war bevor der Krieg begonnen hat. Open Subtitles ما سأقوله لك قد اعتبرته يومًا مجرّد خرافة حمقاء لكن كان ذلك قبل اندلاع الحرب
    aber das war nur Trick, um mich aus seiner Achselhöhle zu befreien. Open Subtitles لكن كان ذلك مجرد حيلة لأفلت رأسي من تحت إبطه.
    Ich wollte sagen, du hast die Hälfte des Films verpasst, aber das war vor 20 Minuten. Open Subtitles كنت سأقول أنكِ فوّت مشاهدة نصف الفيلم لكن كان ذلك قبل 20 دقيقة
    Ich meine, ich war ein paar Mal auf Reha, aber das war nur als bezahlter Urlaub. Open Subtitles دخلتُ في مراكز أعادة التأهيل لبضعة مرات لكن كان ذلك من أجل العطل المدفوعة الأجر فقط
    aber das war gefährlich. Open Subtitles أعلم أنه يجب عليكِ الإعتماد على نفسك أكثر لكن كان ذلك الأمر خطيراً
    Ja, du hast viel Zeit bei mir zu Hause verbracht, aber das war, weil du anfällig warst, dich selbst bewusstlos zu machen. Open Subtitles ،نعم، لقد قضيت الكثير من الوقت في منزلي لكن كان ذلك بسبب أنك كنت عرضة لإحالة نفسك دون وعي
    Ich weiß nicht, wie es mit dir ist, aber das war mit das Beste, was ich je gemacht habe. Open Subtitles لا أعلم بشأنكِ ، لكن كان ذلك أفضل أداء جنسي لي
    "Ich fühle mich jetzt etwas übel, und ich habe wahrscheinlich 100.000 Pfund zugenommen, aber das war es wert." TED "أشعر أني مضطربة، و من المحتمل أن أكون اكتسبت 100,000 رطل، و لكن كان ذلك يستحق."
    Natürlich würde das bedeuten, dass Candy-Randy-Eiscreme warten müsste, aber das war im Grunde nur ein "Rocky Road" mit Zimtbonbons. Open Subtitles بالطبع هذا يعني أن محل "كاندي راندي للآيسكريم" سينتظر لكن كان ذلك أساسا ً أيسكريم "روكي رودز" بلسعات حاره
    Oh ja, Mr. Pancks. aber das war das Haus der Clennams, hier ist das Haus der Casbys. Open Subtitles "نعم، بالتأكيد،سيد "بانكس، و لكن كان ذلك منزل الـ"كلينم".
    aber das war freiwillig. Open Subtitles لكن كان ذلك بالتراضي، هل تعرفين؟
    Ja, einmal, aber das war vor fast 20 Jahren. Open Subtitles أجل، مرة، لكن كان ذلك منذ حوالي 20 سنة
    aber das war ganz natürlich. Open Subtitles لكن كان ذلك يحدث بعفويه
    Das beantwortet nicht alle Fragen, aber das war genug, um mein Leben wieder in den Griff zu kriegen. Open Subtitles "أعلم أنها ليست جميع الأجوبة... لكن كان ذلك كافياً للبدء... بوضع تلك الأجزاء سويّاً"
    aber das war auch Ihrer. Open Subtitles لكن كان ذلك أنت.
    aber das war für mich. Open Subtitles لكن كان ذلك من مصلحتي.
    aber das war vor fünf Jahren schon so. Open Subtitles لكن كان ذلك قبل 5 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus