Aber ich habe nur nach dir gesucht, um dir zu sagen, dass ich dir vergebe. | Open Subtitles | لكن كنت دائما ابحث عنك لأخبرك اني سامحتك |
Aber ich habe erforscht, wie es Modellierung schneller voraussagen kann. | Open Subtitles | و لكن كنت استكشف كيف يمكنه تسريع النماذج التنبؤية |
Ich weiß, es macht diesen berühmten Chef-Typen nicht wieder wett, aber... ich hatte gehofft, du würdest mir bei... einer lausigen Mahlzeit Gesellschaft leisten. | Open Subtitles | .. أعرف أنّ هذا لايعوّض عن الطاهي المشهور، لكن .. كنت آمل لو أنّ بإمكانك الإنضمام معيّ . على وجبةٍ رديئة |
Nein, aber ich hatte gehofft, dass sie mir ein paar Fragen beantworten würde. | Open Subtitles | كلا لم يسبق لى مقابلتها مطلقا لكن كنت أأمل أن تجيبنى على بعض الأسئله |
aber ich war gerade schnell genug, um diesem Friedhof fernzubleiben. | Open Subtitles | لكن كنت سريعاً بما فيه الكفاية لكي تبقى سياراتي بعيدة عن هذا المستودع. |
Ich habe den Abzug gedrückt, Aber du warst es. | Open Subtitles | لقد اطلقت النار و لكن كنت أنتِ |
Es war nicht leicht zu finden, aber du hattest Recht. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً إيجاده لكن كنت محقاً |
Entschuldigen Sie, dass ich so spät anrufe, Aber ich habe gehofft, Sie könnten mir einen Haftbefehl für heute Nacht gewähren. | Open Subtitles | أعتذر عن الاتصال في وقت متأخر، لكن كنت أتمنى أن تستطيع منحي مذكرة اعتقال الليلة |
Digitale Daten sind einfach, Aber ich habe mir Sorgen um das Backup gemacht. | Open Subtitles | تعمل بشكل جيد. الملفات الرقمية هي سهلة، لكن كنت قلقا حول النسخ الاحتياطي |
Aber ich habe gedacht, dass wir vielleicht dort anfangen, wo ich begonnen habe. - Und das wäre wo? | Open Subtitles | لكن كنت أفكر أنه من الأفضل أن نبدأ من حيث بدأت |
Aber ich habe nichts zu melden. | Open Subtitles | لم أسمح له بطرده لكن كنت مغلوب |
Hören Sie, nehmen Sie es nicht persönlich... Aber ich habe zwei Jahre geschlafen. | Open Subtitles | أنظر، لا أقصد الإهانة، لكن... كنت نائماً لسنتين |
Ich fahr zu Devon, mal sehen, ob ich bei ihm unterkomme, aber... ..ich hatte gehofft, wir könnten reden. | Open Subtitles | أنا ذاهب لديفون كي أمكث عنده، و لكن كنت آمل أن أتمكن من الحديث |
aber ich hatte Angst, dass etwas wahres drin steckt. | Open Subtitles | لكن كنت أخشى ألا تأخذ أي شيء منها على الإطلاق |
Die Menschen ändern sich nicht, aber ich hatte die Hoffnung, es bei Jaime zu schaffen. | Open Subtitles | الناس لا تتغير , لكن كنت اتمنى أن أفعل ذلك مع جايمى |
Ja, aber ich hatte gehofft, dass du da bist. Ich schwöre, du wärst die Nächste gewesen. | Open Subtitles | نعم، لكن كنت آمل أنك هناك، كنتِ التالية أقسم. |
Ich wollte dich hundert Mal anrufen, aber... ich war mir sicher, dass du mich hassen würdest wegen der Sache von damals. | Open Subtitles | أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري |
aber ich war krank, es war kaum genug für einen da. | Open Subtitles | لكن كنت مريضة. لم استطع ان ارعاكما. قوتى لم تكن كافية لواحد منكم |
Ich weiß, wir befinden uns nicht wirklich in derselben Lage,... aber ich war auch für eine lange Zeit die Einzige meiner Art. | Open Subtitles | أعلم بأننا لسنا بنفس الوضع، لكن كنت الوحيدة من نوعي هناك لفترة طويلة. |
Aber du warst ein Bastard, der wusste was er will. | Open Subtitles | لكن كنت وقحاً يعرف ما يريده |
Aber du warst wirklich süß. | Open Subtitles | لكن كنت لطيفاً جداً |
Trevor war dein Partner. Aber du warst der Ideenlieferant. | Open Subtitles | (تريفر) كان شريكك لكن, كنت أنت صاحب الفكرة |
Du bist vielleicht zu weit gegangen, aber du hattest Recht. | Open Subtitles | لقد بالغت نوعا ما ، لكن كنت محقة |