"لكن لاشيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber nichts
        
    Wir sehen vor allem alte Frakturen an den Armen und am Bein, aber nichts akutes. Open Subtitles على الاغلب مانراه هو كسور قديمه في الذراعين والرجل لكن لاشيء حاد.
    Lois, ich weiß, du liebst diese Stadt, aber nichts ist mehr so unschuldig, wie es scheint. Open Subtitles , لويس , أنا أعرف بأنك ِ تحبين هذه المدينة لكن لاشيء أبدا بريء كما يبدو
    aber nichts davon ist unerklärlich. Open Subtitles لكن لاشيء لايمكن تفسيره بالطبيعه البشريه
    aber nichts, was vererbbar ist. Open Subtitles لكن لاشيء من ذلـك قد يتوارث عبر الأجيــال
    Gebaut für die Ewigkeit, aber nichts hält ewig. Open Subtitles من المفترض أن تبقى للأبد، لكن... لاشيء يبقى.
    - Molly, ich bin auf deiner Seite, aber nichts ergibt Sinn. Open Subtitles "مولي"، أنا في جانبِك لكن لاشيء من هذا مفهوم
    aber nichts hilft. Open Subtitles لكن لاشيء قد نجح
    Ich hasse es dir deine Stimmung zu verderben, aber nichts bringt Lucas in die Szene. Open Subtitles أكره الأمطار على حسابك لكن لاشيء يضع ( لوكاس ) في مكان الحادث
    Es tut mir Leid, dass das so kam, aber nichts davon war Brookes Schuld. Open Subtitles آسف لمروركِ بهذا لكن لاشيء من هذا (خطأ (بروك
    Vielleicht, aber... nichts so banales wie Liebe. Open Subtitles ممكن لكن... لاشيء خالص كالحب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus