Aber keine Sorge, ich schick dir jeden Tag 'ne Tüte Luftpost-Küsse. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي. سأبعث لكِ قبلاتي في بريد جوّيّ يوميًّا. |
Aber keine Sorge, Schätzchen, da, wo du hingehst, da gibt es keine Geheimnisse. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي يا عزيزتي لا توجد أسرار حيث ستذهبين , أتتذكرين؟ |
Okay, ich hab's eilig. Aber keine Sorge. Ich bringe alles in Ordnung, okay? | Open Subtitles | حسنًا، يجب عليّ الإنطلاق، لكن لا تقلقي أنا أقوم بتسوية الأمور حسنًا؟ |
Und vom Flur, Aber keine Angst, ich habe nichts, ihr wisst schon, gehört. | Open Subtitles | أجل و من المدخل ، لكن لا تقلقي لمأكنأستمعلأي من، تعلمين،أشياءمضحكة. |
Ja, und du hast einen furchtbaren Job gemacht, Aber mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | أجل و لقد كان أداؤك فظيعاً و لكن لا تقلقي |
Aber keine Sorge. Wir haben tolle Chirurgen hier. | Open Subtitles | ,لكن لا تقلقي لدينا فريق جراحة رائع هنا, حسناً؟ |
Aber keine Sorge, ich weiß, dass es in Wirklichkeit nicht so ist. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي ، أعلم بأن ذلك ليس من المفترض أن يعجبني |
Aber keine Sorge, der Hautfresser isst nur Jungfrauen. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي ذلك النحيل يأكل العذروات فقط |
Aber keine Sorge, Schätzchen, denn du musst nichts machen, was du nicht machen willst. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي لأن ليس عليك فعل شيء لا تريدنه |
Mami muss diese große Sache durchziehen, Aber keine Sorge. | Open Subtitles | على أمك الذهاب والقيام بمهمتها الجللة، لكن لا تقلقي. |
Dantooine ist zu weit weg für eine wirkungsvolle Demonstration. Aber keine Sorge. | Open Subtitles | دانتوين" منطقة بعيدة لعمل مظاهرة" فعالة, و لكن لا تقلقي |
Aber keine Sorge, ich werde dein Geheimnis bewahren. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي. سرّك في مأمن معي. |
Aber keine Sorge, Ich hab ihn völlig verwirrt. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي, فقد أحكمتُ قبضتي عليه |
Aber keine Sorge, ich will dir helfen. | Open Subtitles | و لكن لا تقلقي انا هنا لكي أساعدك |
Ja. Aber keine Sorge. Es wird völlig schmerzfrei sein. | Open Subtitles | أجل، لكن لا تقلقي فذلك غير مؤلم البتّة |
Aber keine Sorge. Wenn jemand Sie töten will, muss er erst an mir und meinen Freunden vorbei. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي لأن لو أحداً حاول قتلك |
Aber keine Sorge... Ich stehe dir immer bei. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي انتي دائم لديك اناا .. |
Aber keine Sorge, Ich beschwere mich beim Ligaleiter. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي ، سوف ألتمس لمكتب البطولة |
Aber keine Angst, ich bin den ganzen Tag sonnig. | Open Subtitles | وأحيانا يكون الجو باردا، لكن لا تقلقي سيدتي. سيكون الجو صيفيا ما بعد العصر. |
Sockenschublade. Aber keine Angst, ich bin in einer Metallkammer eingeschlossen. | Open Subtitles | أنها جارور الجوارب، لكن لا تقلقي أنا داخل غرفة معدنية مغلقة |
Du weißt schon! Aber mach dir keine Sorgen, Sel. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي بهذا الشأن يا سيل |
Aber mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي بشأن هذا انا وليني |