"لكن لا نستطيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber wir können
        
    - Aber wir können's nicht beweisen, also haben wir versucht, noch einen zu finden, aber wir... Open Subtitles لذا حاولنا أن نجد أحد .. آخر لكن لا نستطيع
    Wir sind dankbar für Ihre Hilfe. Aber wir können Sie nicht freilassen. Open Subtitles نحن ممتنون جدا لمساعدتك لكن لا نستطيع إطلاقك
    Aber wir können es uns nicht leichter machen, indem wir dem Opfer die Schuld geben. Open Subtitles لكن لا نستطيع أن نجعل الأمور أسهل علينـا بلـوم الضحيـة
    Was immer das für Probleme sind, es tut mir leid, Aber wir können nichts für Sie tun. Open Subtitles و أيّاً يكن مأزقها، أنا آسفٌ عليها، لكن لا نستطيع مساعدتكِ في شيء.
    Aber wir können schlecht versteckt bleiben, wenn wir die Tochter des Winzers öffentlich beißen, vögeln und aussaugen. Open Subtitles لكن لا نستطيع البقاء مختبئين فعلاً عندما نقوم علناً لعض ومص ومضاجعة إبنة الخمار.
    Es tut mir Leid. Aber wir können sie nicht retten. Open Subtitles أنا آسف، لكن لا نستطيع إنقاذهم
    Aber wir können dieses Spiel nicht spielen. Open Subtitles لكن لا نستطيع ان نلعب مرة اخري
    Vielen Dank, Aber wir können es nicht annehmen. Open Subtitles شكراً لكم، لكن لا نستطيع أخده.
    - Aber wir können das verdammte Haus nicht sehen. Open Subtitles لكن لا نستطيع أن نرى المنزل لعنة.
    Ich weiß. Aber wir können das nicht mehr lange durchziehen. Open Subtitles لكن لا نستطيع المواصلة لمدة أطول
    Aber wir können jetzt nicht aufhören. TED لكن لا نستطيع التوقف الآن
    Aber wir können nicht davor weglaufen. TED لكن لا نستطيع التهرب بعيدًا.
    Ernsthaft, Finn, es war lustig beim Training und so, Aber wir können das nicht hier draußen vor allen machen. Open Subtitles حقاً (فين ) كان الأمر ممتعاً في التدريبات والى أخره لكن لا نستطيع فعل هذا هنا , أمام الجميع
    Meg, ich würde dich gerne für ein Semester nach Paris schicken, Aber wir können es uns nicht leisten. Open Subtitles (ميج)، أني أطوق أن أرسلكِ إلى (باريس) لفصل دراسي. لكن لا نستطيع أن نكلف ذلك.
    Aber wir können die Uhr nicht zurückdrehen. Open Subtitles لكن لا نستطيع إرجاع الوقت.
    Aber wir können sie innerhalb verbreiten. Open Subtitles لكن لا نستطيع اخراجهم من المنزل .
    Aber wir können gerade nicht reden. Open Subtitles لكن لا نستطيع الخوض فيها الآن
    Ja, Aber wir können es nicht beweisen. Open Subtitles -نعم، لكن لا نستطيع إثباته .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus