"لكن لو كنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber wenn wir
        
    aber wenn wir Freunde sein wollen, musst du mir sagen, was hier vor sich geht. Open Subtitles لكن لو كنا سنكون اصدقاء لابد ان تخبرنى ماذا يجرى
    Ja, aber wenn wir den Druck auf Zivilisten erhöhen, wird das auf uns zurückkommen. Open Subtitles ،صحيح، لكن لو كنا سنضغط على المدنيين . فإن هذا سيضرنا
    aber wenn wir es mit zwei sadistischen Männern zu tun haben, dann würden sie die Frau nackt halten, um sie zu erniedrigen. Open Subtitles لكن لو كنا نتعامل مع رجلان ساديان سيقوموا بترك النساء عرايا لأهانتهم
    aber wenn wir Grenzen überschritten haben, die nicht überschritten werden sollten... Open Subtitles ..لكن لو كنا قد تخطينا حدودا لا يجب تخطيها
    aber wenn wir es gewesen wären, hätte das vielleicht den Unterschied gemacht. Open Subtitles لكن لو كنا موجودين، لأحدثنا الفرق المطلوب
    Ja, aber wenn wir wirklich dieselbe sind, sollte ich sie anzapfen können. Open Subtitles أجل ، لكن لو كنا حقاً شخصاً واحداً و متماثل فيجب أن أكون قادرة على أدخل إليها أسرِع .
    - Ja, aber wenn wir versuchen... Open Subtitles -نعم، لكن لو كنا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus