"لكن ليس من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber nicht von
        
    Es stimmt. Der Zirkel wird angegriffen, Aber nicht von außerhalb... sondern von innen. Open Subtitles الآن، صحيح أن هذه الطائفة تعرضت للهجوم لكن ليس من الخارج
    Ich bin geschieden, Aber nicht von meinem momentanen Partner. Open Subtitles أنا مطلقة، لكن ليس من الرجل الذي أقيم معه علاقة الآن. نحن...
    Aber nicht von ihm und nicht von Euch. Immer nur aus meinen Träumen. Open Subtitles و لكن ليس من أجله أو من أجلك
    Aber nicht von uns. Open Subtitles لكن ليس من قبلنا
    Sie wurden von ein paar Sammlern gekauft, Aber nicht von Oliver. Open Subtitles وكانت تجمع باستماته كبيرة لكن ليس من قبل (أوليفر)
    Aber nicht von der Kapuze. Open Subtitles لكن ليس من قبل القلنسوة.
    Ich kenne das Hemd, Aber nicht von vor drei Jahren. Open Subtitles لكن ليس من 3 سنوات
    Aber nicht von Riesen! Open Subtitles لكن ليس من العمالقه.
    Aber nicht von hier. Open Subtitles لكن ليس من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus