"لكن مازال" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber trotzdem
        
    • Aber es
        
    • dennoch
        
    • Aber du kannst
        
    Ich muss es ihm aber trotzdem erzählen. Open Subtitles لكن مازال عليّ إخباره
    Das Budget des derzeitigen Geschäftsjahrs für elektronische Überwachung beträgt 1,5 Millionen, auf einer Stufe mit dem ATF und dem Marshal Service, aber trotzdem nur ein Bruchteil der Endsumme des FBIs. Open Subtitles "الميزانية لأجهزة المراقبة للسنة المالية الحالية هي 1.5 مليون" "على قدم مساواة مع ديوان الفيدرالي ومكتب المارشال" "لكن مازال هناك جزء من إجمالي ميزانية الشرطة الفيدرالية."
    Du hast es gefunden, aber trotzdem. Open Subtitles أنت إكتشفته , لكن مازال 00
    Ich werde die Knochen reinigen, Aber es ist noch Fleisch dran. Open Subtitles سأقوم بتنظيف العظام و لكن مازال هناك بقايا لحم بشري
    Aber es dauert noch lang, bis es wieder hell wird, Mann. Open Subtitles لكن مازال هناك الكثير من الوقت حتى يطلع الفجر مجدداً يا صاح
    aber dennoch, es ist eine gute Möglichkeit. Und natürlich wenn es passiert es wird unsere Sicht des Lebens insgesamt verändern. TED لكن, مازال هناك فرصة. وفي حال تحقق هذه الفرصة ستتحول نظرتنا للحياة بالكامل
    Ich weiß, Aber du kannst immer noch seine künftige Welt retten. Open Subtitles أعلم ، لكن مازال بإمكانك أن نتقذ مستقبله
    aber trotzdem... Open Subtitles و لكن مازال
    aber trotzdem, Arthur hat vermutlich recht. Open Subtitles لكن مازال(آرثر)محق على الأرجح
    Aber es gibt Momente... in denen ich denke, welch einen Fehler ich begangen habe. Open Subtitles لكن مازال هناك أوقات أشعر فيها أني أخطأت خطأ كبير في حياتي
    Mag sein, Aber es wird noch dauern, bis wir das rausfinden. Open Subtitles نعم, ربما, لكن مازال هناك طريق طويل لنقرر ذلك
    Sie hatte natürlich recht, Aber es hat mich schon verletzt. Open Subtitles لقد كانت مُحقه بالطبع و لكن مازال هذا مؤلماً
    Keine Anzeichen für einen Hirnüberdruck, Aber es ist noch zu früh, um zu sagen, ob er das Bewusstsein wiedererlangt. Open Subtitles لا توجد دلالة على تضخمات خطيرة بالجمجمة لكن مازال من المبكر جداً أن نعرف متى سيستعيد وعيه أو اذا كان سيستعيده
    Ich meine, Naomi und ich, wir haben alles getan,... und Maya hatte so viele Vorteile, aber dennoch... Open Subtitles ومتزوجة برجل اسمه دينك أعني ، ناعومي وأنا لقد فعلنا كل ما يمكننا ومايا كان لديها الكثير مما نعطيه .. لكن مازال
    Aber du kannst gewinnen. Ich helfe. Du wirst sehen, ich habe mich geändert. Open Subtitles لكن مازال بمقورك الفوز سوف أساعدك فلقد تغيرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus