"لكن مثلما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber wie
        
    Aber wie ich in dem Casino sagt, ich bin voll dabei. Open Subtitles لكن مثلما أخبرتك في الكازينو، أنـا معك تماماً.
    Ich bringe deine Blase ja nicht gerne zum Platzen, JT, Aber wie ich sagte, aber du verkaufst dich unter Wert. Open Subtitles حسناً , انظر اكره أن أثير غضبك جي تي لكن مثلما قلت ان تقلل من قيمة نفسك 879 00: 36:
    Ich mag Blondinen, Aber wie ich schon sagte, ich weiß nicht, wer diese Susan Watts ist. Open Subtitles أحب الشقراوات, لكن مثلما قلت لك من قبل.. لا أعرف.. لا أعرف من تكون سوزان واتس هذه.
    Aber wie ich ihm schon sagte, das ist es, was große Brüder tun. Open Subtitles لكن مثلما أخبرته، ذلك ما يفعله الشقيق الأكبر.
    Aber wie ich schon sagte, der Mann ist ein Mythos, eine Legende. Open Subtitles لكن مثلما قلت,انه أسطورة,أسطورة
    Aber wie ich immer zu sagen pflege, wenn Sie gewinnen wollen, dann müssen Sie der Hai sein. Open Subtitles ...لكن مثلما أقول دوماً إذا أردت الفوز يجب أن تصبح .قرشا
    Und ich weiß, dass es beängstigend ist, Aber wie ich immer sage, wenn sich nichts ändert, ändert sich nichts. Open Subtitles أعلم أنّه أمر مُخيف، لكن مثلما أقول دوماً، إذا لمْ يتغيّر شيء... فلن يتغيّر شيء.
    Es gibt also ganz klar eine ganze Menge verschiedener Arten von nicht-tödlichen Waffen, die wir Soldaten geben könnten und es gibt eine ganze Reihe von Situationen, wo die Soldaten meinen: "Hey, die Dinger könnten nützlich sein." Aber wie ich sagte, TED من الواضح ان هناك انواع مختلفة من الاسلحة غير القاتلة يمكن اعطاءها للطواقم العسكرية وهناك العديد من الحالات التي يقولون فيها " تلك الاشياء يمكن ان تكون مفيدة حقا." لكن مثلما اسلفت
    - Aber wie du gesagt hast... Open Subtitles ... لكن مثلما قلت
    Aber wie wir hier zu sagen pflegen: Open Subtitles ...لكن مثلما نقول هنا
    Aber wie ich bereits gesagt habe, du bist nicht Benny. Open Subtitles (لكن مثلما قلت, أنت لست (بيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus