"لكن هذا كل" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber das ist alles
        
    • Aber das war'
        
    • aber mehr auch
        
    • Aber das wars
        
    Bei einer Strafe für Umweltverschmutzung... hätte ich helfen können, aber das ist alles. Open Subtitles يمكنني مساعدتك إذا حصلت على مخالفة لكن هذا كل مايمكنني فعله
    Er hat mich vielleicht dazu gebracht über uns nachzudenken, was wir tun, aber das ist alles. Open Subtitles ربما فكر بأمرنا، و بما نفعله ، و لكن هذا كل ما بالأمر.
    Ich habe mir die Nägel und die Augenbrauen machen lassen, aber das ist alles. Open Subtitles قمت بتجميل حاجبي و أظافري لكن هذا كل شيء
    konnte ich zwar die Wohnung einrichten Aber das war auch schon alles. Open Subtitles قد أُؤثث الشقة ـ ـ ـ ـ ـ ـ لكن هذا كل ما يمكنني فعله
    Ja, sie sollte sich entschuldigen, Aber das war's. Open Subtitles نعم، يَجِبُ عليهـا أَن تَعتذرَ، لكن هذا كل شيء.
    Wir können sie orten, aber mehr auch nicht. Open Subtitles يمكننا تتبعهم و لكن هذا كل نا يمننا فعله
    Aber das wars. Sie hatten keinen anderen persönlichen Kontakt. Open Subtitles لكن هذا كل شيء لي هناك تواصل شخصي
    Vielleicht ist das falsch, aber das ist alles, was wir haben. Open Subtitles ربما نحن بعيدين بالأمل لكن هذا كل ما نملكه
    Ja, er hat einen Protegé aufgegabelt, der mit Abaddon gepoppt hat, aber das ist alles, was hier steht. Open Subtitles نعم لقد قبض على الشيطان الذي له صلة مع ابادون لكن هذا كل ما ذٌكر هنا
    Vielleicht wäre nichts von dem passiert, aber das ist alles, was ich falsch gemacht habe. Open Subtitles ربما لا شيء من هذا كان سيحصل, لكن هذا كل مافعلته من خطأ.
    Du darfst dein Leben behalten, aber das ist alles, was du behalten darfst. Open Subtitles تستطيعي الاحتفاظ بحياتك,و لكن هذا كل ما ستحتفضي به
    aber das ist alles, wovon du immer geträumt hast, was du wolltest. Open Subtitles لكن هذا كل شيء حلمت به يوماً أردتيه
    aber das ist alles, was ich sagen darf. Open Subtitles لكن هذا كل ما يمكنني التحدث به
    - aber das ist alles. - Richtig. Das ist alles. Open Subtitles ـ لكن هذا كل شيء ـ هذا صحيح، هذا كل شيء
    Also, die Vorderseite von diesem Ort ist ziemlich gut bewacht, Aber das war's. Open Subtitles إذن واجهة المبنى محروسة جيدا لكن هذا كل ماهناك
    Ich sag euch, was ich weiß, Aber das war's dann. Verstanden? Open Subtitles سأخبرك بما أعرف ، لكن هذا كل شيء ، حسناً ؟
    Nein. Der Schwager von jemandem ist Rettungssanitäter, Aber das war's. Open Subtitles لا,أحدهم كان عنده صهر يعمل كمُسعف لكن, هذا كل مافي الأمر
    Es gibt da vielleicht Birken, aber mehr auch nicht. Open Subtitles حسناً، قد يكون شجر البتولا هناك لكن هذا كل شيء
    Lisa wollte noch vorbeikommen, aber mehr auch nicht. Open Subtitles (ليسا) ربما تأتي إلى هُنا، لكن هذا كل شيء.
    Aber das wars. Open Subtitles لكن هذا كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus