aber er hatte vergessen, mir zu sagen, was draufstehen sollte. | Open Subtitles | لكن يبدوا انةُ قد نسي ان يُخبرني بالطباعة التي يُريدُها عليها |
Ich bin nicht sicher, was es ist, aber da sitzt was zwischen den Synapsen. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة مما هي و لكن يبدوا أنة يوجد فجوة هنا بين الخلايا من مخلفات شيء ما |
Habe ich, aber er scheint nicht über seinen Vater sprechen zu wollen. | Open Subtitles | فعلت، لكن يبدوا أنهُ لا يريد التحدّث عن والده |
Ich weiß, das hört sich verrückt an, aber... es kommt mir so vor, als gingen mir alle aus dem Weg. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدوا غريباً لكن يبدوا كأنّ الجميع يتجنّبني |
Tut mir leid, My Lady, aber es scheint, dass dem Nachtisch die Jogan-Frucht fehlt. | Open Subtitles | انا اسف , يا سيدتي لكن يبدوا ان الحلوة تنقصها فاكهة الجوجان |
Es tut mir leid, aber alles scheint darauf hinzudeuten, dass es sich um einen Mord. | Open Subtitles | آسفة لكن يبدوا كل شيء يشير إلى أنها كانت جريمة |
aber es ist eindeutig, dass was hier vor sich geht, jenseits jeder Vernunft ist. | Open Subtitles | لكن يبدوا أن ما يجري هنا أبعد من العقلانية |
Ich versuche... einen Computer zu benutzen, - aber ich bin offenbar ungeeignet. | Open Subtitles | أننيّ أحاول العمل على الحاسوبّ، لكن يبدوا أننيّ غير مستعدة وجيدة بهِ |
aber es sieht aus, als wären sie... innerhalb eines Zeitraumes von sechs Monaten getötet worden. | Open Subtitles | لكن يبدوا كما لو كانوا قتلوا خلال فترة ستة أشهر |
Diese zähe Flüssigkeit, die hier aus der Wand tritt, muss noch getestet werden, aber allem Anschein nach ist es wohl Blut. | Open Subtitles | هذه سوائل تنسكب من الحائظ لم يجرى فحصها لكن يبدوا أنها دماء |
aber Sie sind eine Dame mit starken politischen Ansichten. | Open Subtitles | لكن يبدوا انك سيدة ذات آراء سياسية قوية، صحيح؟ |
Du warst immer effizienter als wir zusammen waren, aber es sieht so, als ob du eine andere Berufung gefunden hast. | Open Subtitles | أنت كفوئه دائماً عندما كنا سوية، لكن يبدوا أنك وجدتي معدات أخرى |
Wir arbeiten an unserer Popstar-Karriere, aber ihre Stimme ist um Klassen besser als meine. | Open Subtitles | حسنٌ ، نحنُ نعمل هنا على اغنية تجعلنا نجمتين لكن يبدوا ان صوتها اجمل من صوتي |
Ich hielt das Frettchen in der Klasse... für eine schreckliche Idee, aber die Kinder mögen es. | Open Subtitles | ..."لقد كنت أظن أن دخول "النمس ...كان فكرة سيئة لكن يبدوا أن الأطفال أعجبهم ذلك |
Ihr Gedächtnis kann intakt sein. aber Sie kommen nicht dran. | Open Subtitles | إذا ذكرياتكم لم يصبها أي ضرر و لكن يبدوا أنها محجوبة عنكم فقط . |
aber du hast ihm die meisten seiner Rippen gebrochen. | Open Subtitles | لا لكن يبدوا انك كسرتى معظم عظامه |
aber es klingt nach etwas, was Marks Incorporated schaffen könnte. | Open Subtitles | لكن يبدوا مثل شراكة قد يتولاها " ماركس " جيداً |
Ich verstand Sie wegen Ihres Akzents schlecht, aber sie will dich wohl persönlich sprechen. | Open Subtitles | -أنا أعاني صعوبةً مع لكنتها لكن يبدوا لي أنها تريدك شخصياً |
- Ich weiß, ich bin gerade erst zurück, aber ... wie sich rausstellte, muss ich sofort zurück nach Lexington, und zwar schnell. | Open Subtitles | أعلم أنني عدت للتو , لكن يبدوا أن علي العودة إلى " ليكسنتون " سريعاً |
Ich wollte dich ins Krankenhaus bringen, aber offenbar bist du dort aus irgendeinem Grund weggerannt. | Open Subtitles | ...اسمعي، كنت سآخذك للمستشفى لكن يبدوا أنك كنت هناك مسبقا ...ثم استنتجت |