"لكن يبدو أنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber er
        
    • aber es scheint
        
    - Dein Doktor arbeitete im Krankenhaus, aber er war mehr auf meinem Gebiet tätig. Open Subtitles طبيبك عمل في المستشفى لكن يبدو أنه كان في خطي من العمل
    Würde ich gern, aber er scheint etwas unpässlich zu sein. Open Subtitles سأفعل , لكن يبدو أنه يشعر بالإحباط حالياً
    Ich würde ja mit Rich sprechen, aber er arbeitet nicht mehr hier. Open Subtitles سأتحدث مع "ريتش" لكن يبدو أنه لن يعمل هنا مرة أخرى
    Die Ursache der Explosion ist noch unbekannt, aber es scheint keine Überlebenden zu geben. Open Subtitles ما زال سبب الانفجار مجهولاً. لكن يبدو أنه ليس هناك أي ناجين.
    Ich weiß es nicht. Du hast es geschlossen, aber es scheint sich erneut zu öffnen. Open Subtitles لا أدري، لقد أغلقتموه، لكن يبدو أنه ينفتح من جديد
    Eigentlich sollten wir einen Gastredner haben, aber er scheint sich zu verspäten. Open Subtitles يفترض أن يكون لدينا ضيف متحدث لكن يبدو أنه تأخر
    aber er hat wohl aufs falsche Pferd gesetzt. Open Subtitles لكن يبدو أنه راهن على الحصان الخطأ هذه المرة.
    Nicht ihr richtiger Name, aber er passt zu ihr. Open Subtitles لا يوجد فرصة بحق الجحيم أن يكون هذا أسمها و لكن يبدو أنه يناسبها
    - Vielleicht, aber es klang, als hätte er manche geheilt, aber er könnte sich von anderen ernährt haben. Open Subtitles أتظن أن ملاكًا؟ ربما, لكن يبدو أنه عالج بعض الأشخاص و لكنه قام بالتغذية على البعض الآخر
    Ich schlug ihm vor, dass er mir das Tagesgeschäft überlässt, aber er besteht darauf, dass wir es zusammen durchziehen. Open Subtitles اقترحت أن يتراجع خطوة للوراء ويجعلني أدير هذا اليوم لكن يبدو أنه مصر على أن نبقى معاً
    Ich habe mit einem befreundeten Anwalt über die Vorladung gesprochen, und er denkt Montag weiß ich mehr, aber er glaubt anscheinend dass er erreichen kann, dass du nicht aussagen musst. Open Subtitles كنت أتحدث إلى محامي صديقي ... عن تلك الشهادات ، يبدو أنه يظن ... سنعرف المزيد يوم الاثنين لكن يبدو أنه يظن
    aber er scheint mich besser zu verstehen als du. Open Subtitles لكن يبدو أنه يفهني أكثر منك
    aber er sieht aus, als wäre er aus nächster Nähe erschossen worden. Open Subtitles لكن يبدو أنه أصيب من مدى قريب
    Wir suchen immer noch, aber es scheint, als hätte er nur diese drei Seiten von der kompletten FBI-Liste ausgedruckt. Open Subtitles مازلنا نبحث و لكن يبدو أنه فقط قام بطباعة تلك الورقات الثلاثة من الملف الكامل لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Nun, es ist zu früh, um etwas zu sagen, aber es scheint merkliche Verbesserungen bei ein paar kritischen Faktoren zu geben. Open Subtitles ،من المبكر... جداً القول لكن يبدو أنه ثمة تحسن ملحوظ
    aber es scheint, als würde sie aus der Regierung hinausgedrängt. Open Subtitles لكن يبدو أنه يتم إخراجها من الإدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus