"لك أنّي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Es tut mir leid, dass Sie da drinstecken, Ich schwöre es. Open Subtitles أنا جدّ آسف لما أنت فيه. أقسم لك أنّي كذلك
    Ich werde dir beweisen, dass Ich viel mehr drauf habe, als du denkst. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتّى أظهر لك أنّي ضِعف الرجل الذي تظنّني إيّاه.
    Ich trau dem kleinen Scheißer nicht über den Weg. Der führt was im Schilde! Open Subtitles أؤكد لك أنّي لا أثق في هذا الوغد وأنّه بصدد القيام بشئٍ ما
    Also kann Ich dir versichern, dass Ich auch keine Zeit für Spielchen habe. Open Subtitles لذا أؤكّد لك أنّي أنا الآخر لا أملك أيّ وقت للعب الألاعيب.
    Ich will dir also beweisen, dass Ich die zweite Chance verdient habe, die du mir gegeben hast. Open Subtitles لذا أريد أن أثبت لك أنّي أستحقّ تلك الفرصة الثانية التي منحتني إيّاها.
    Und Ich kann dir versichern, dass Ich dem kleinen Mädchen helfen will ihre Puppen zu finden. Open Subtitles وأؤكّد لك أنّي أريد مُساعدة تلك الفتاة الصغيرة في إيجاد دميتها المفقودة.
    Das waren Zwerge, sag Ich euch. Kamen wie aus dem Nichts. Wirre Bärte, wilde Augen. Open Subtitles أجزم لك أنّي رأيت أقزاماً ظهروا فجأة عامري اللُحى وحِداد الأعين
    Komm schon, Mann. Sehe Ich etwa aus, als würde Ich mich mit Tattoos auskennen? Open Subtitles بحقّكَ، أيبدو لك أنّي أعلم شيئًا عن الأوشام؟
    Ich wollte nur wissen, ob es scheint als hätte Ich. Das ist dämlich. Open Subtitles . أردت أن أعرف إن بدى لك أنّي أكن له مشاعراً
    Ich schwöre, dass Ich keine Ahnung davon hatte, dass die Ernte tatsächlich echt sein könnte. Open Subtitles أقسم لك أنّي لم أعلم بأنّ الحصاد قد يكون حقيقيًّا
    Ja. Aber Ich sollte Ihnen sagen, dass... Ich nicht wirklich an Hypnose glaube. Open Subtitles نعم، لكن يجب أن أقول لك أنّي لا أؤمن حقاً في التنويم المغناطيسي.
    - Ich bezweifle, dass es so ist. - Und warum steht das da? Open Subtitles وأقول لك أنّي أشك على نحوٍ مرتفع في صدق المقال.
    Ich kann dir versichern, dass Ich nicht das Verlangen habe, zu sehen, wie dem Kind Schaden zugefügt wird. Open Subtitles أؤكّد لك أنّي لا أرغب قطّ بأنّ تتعرّض تلك الطفلة للأذى.
    Ich versichere dir, sobald Ich hier fertig bin, wirst du meine ungeteilte Aufmerksamkeit haben. Open Subtitles أنصتي، أؤكّد لك أنّي حالما أنتهي هنا، فسأولّيك انتباهي كاملًا.
    Die Tinte auf dem Vertrag ist noch nicht trocken, aber Ich kann Ihnen sagen, dass er billig war. Open Subtitles حبر العقود لم يجفّ بعد، لكنّي أجزم لك أنّي اشتريته بخسًا.
    Du wolltest, dass Ich dir zeige, dass Ich stark bin. Das ist meine Art, stark zu sein. Ich bleibe. Open Subtitles أردتِني أن أبدي لك أنّي قويّة، وهذا إظهاري لكوني قويّة، سأبقى.
    Wenn das deine Vorstellung von einem Witz ist, kann Ich dir versichern, dass Ich nicht amüsiert bin. Open Subtitles إن كانت هذه فكرتك عن مزحة، فأؤكّد لك أنّي لستُ أضحك.
    Doch Ich habe Schuhe. Ich verspreche, dass Ich klar komme. Open Subtitles لكنّي أنتعل حذاء أؤكّد لك أنّي سأكون بخير
    Eigentlich hab Ich einen IQ von 197. Aber Ich gebe zu, Ich war schon in ein paar riskanten Situationen. Open Subtitles في الواقع، لديّ مُعدّل ذكاء يبلغ 197، لكن سأقرّ لك أنّي كنتُ أنخرط في بعض التصرّفات الخطيرة.
    Wärst du überrascht, wenn Ich "Ich liebe dich" sagen würde? Open Subtitles هل ستكون مُتفاجئاً لو قلتُ لك أنّي أحبّك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus