"لك أن تعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • willst du das wissen
        
    • weißt du das
        
    • wissen Sie das
        
    • solltest du wissen
        
    Sie würde nie zu so'ner schwachsinns Gruppe gehen. - Woher willst du das wissen? Open Subtitles لم تكن لتذهب لهذه الجماعة الغبية - أنى لك أن تعرف ؟
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles كيف لك أن تعرف هذا؟
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ؟
    Viereinhalb Minuten, bevor er letale Kapazität erreicht. Woher weißt du das? Open Subtitles قبل أن يصل الى طاقته التدميرية- كيف لك أن تعرف ذلك؟
    Woher weißt du das? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ؟
    Woher wissen Sie das, wenn Sie seit Jahren nicht mehr da waren? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟
    Woher solltest du wissen, dass es der Böse McGinty ist? Open Subtitles كيف أمكن لك أن تعرف أنه يضع الحديد على عضوه
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles أعرف كيف لك أن تعرف ؟
    Ich kann das sehen. Woher willst du das wissen? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ؟
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles و كيف لك أن تعرف ؟
    - Wie willst du das wissen? Open Subtitles وكيف لك أن تعرف ؟
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles وكيف لك أن تعرف هذا؟
    - Woher willst du das wissen ? Open Subtitles -و أين لك أن تعرف ماذا يحب؟
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles -كيف لك أن تعرف ذلك؟
    - Woher willst du das wissen? Open Subtitles -كيف لك أن تعرف ؟
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles -كيف لك أن تعرف ذلك! ؟ -إليوت)!
    Woher weißt du das? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف ذلك؟
    Woher weißt du das? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ؟
    Woher weißt du das? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف هذا؟
    Woher wissen Sie das? Open Subtitles كيف لك أن تعرف هذا عن إشارة التوقف ؟
    Aber woher solltest du wissen, worüber wir uns gestritten haben? Open Subtitles لكن كيف لك أن تعرف سبب شجارنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus