"لك إنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich bat dich her um dir zu sagen, dass Ich nachgedacht habe. Open Subtitles طلبت منك الحضور إلى هنا لأقول لك إنني فكرت في الأمر
    Ich kann doch nicht mal mit Gang fahren. Open Subtitles قلت لك إنني لا أجيد قيادة سيارة غير آلية
    Wenn Ich dir sage, Ich tat es aus Liebe, hatte mich sehr verliebt starb fast vor Liebeskummer. Open Subtitles ماذا إن قلت لك إنني فعلت كل هذا لأنني كنت عاشقاً كنت احتضر من الموت
    - Wenn Ich es sage, dann ist es so. Ich bin nie zu spät. Open Subtitles إن قلت لك إنني سآتى فيعني أنني سآتى وأنا لا أتأخر أبداً
    Kein Grund, sich so aufzuregen, Mann. Ich sorge dafür, dass sich die Reise lohnt. Open Subtitles لا حاجة لأن تعاملني بقسوة قلت لك إنني سأجعل رحلتك تستحق العناء
    Falls Sie auf mich und Norma anspielen, versichere Ich Ihnen, dass Ich nur ihr Bestes will. Open Subtitles هل هذا بشأني أنا و نورما أستطيع أن أأكد لك إنني لا أحمل لها في قلبي إلا ما هو في صالحها
    Ich sagte dir doch, es würde nicht nur eine Nacht, sondern 1.001 Nächte. Open Subtitles ‫قلت لك إنني لن أقضي ليلة واحدة،‬ ‫بل ألف ليلة وليلة‬
    Das hätte Ich nie gedacht, aber Ich freue mich wirklich, Sie zu sehen. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنني سأقول ذلك لك. إنني بالحقيقة سعيدٌ برؤيتك.
    Ich sagte dir, Ich würde dich unterstützen, solange Ich glaube, dass du das Richtige tust. Open Subtitles قلت لك إنني أؤيد لك طالما اعتقدت أن كنت تفعل الشيء الصحيح.
    Mach dir deswegen keine Gedanken. Wie gesagt, Ich ändere ein paar Dinge. Open Subtitles لا تقلقي على ذلك قلت لك إنني أجري بعض التغييرات
    Jetzt bin Ich ein besserer Mensch, das kann Ich Ihnen sagen. Open Subtitles لكن دعني أقول لك إنني أصحبت شخصاً أفضل الآن.
    Ich weiß nur eins: Meine Mission kam nicht per Textnachricht. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله لك إنني لم أكلف بمهمتي في صورة رسالة نصية.
    Ich bin sicher, Ich spreche für den gesamten Senat, wenn Ich sage, dass Ich mich freue, die Spiele an Eurer Seite anzuschauen. Open Subtitles أنا وائق من أنني أتحدث بالنيابة عن المجلس بأسره عندما أقول لك إنني لا أطيق صبرا على مشاهدة هذه المباريات إلى جوارك
    Es ist eine Frau hier, die Sie sehen will. Ich schwöre, Ich hätte sie nur aufhalten können, wenn Ich die Pistole benutzt hätte, die Sie mir zur Aufbewahrung gegeben haben. Open Subtitles ‫ثمة امرأة ترغب في رؤيتك وأقسم لك ‫إنني ما كنت لأستطيع إيقافها سوى بمسدسك
    Ich sagte, meine Brüder und Ich könnten das regeln, aber du meintest: Open Subtitles و قلت لك إنني أستطيع أنا و أخوتي أن ننتقم لك و لكنك قلت
    Wenn Ich Ihnen also sage, Ich bringe mich um, dürfen Sie niemanden informieren? Open Subtitles إذن إن قلت لك إنني سأقتل نفسي لا يمكنك إخبار أحد؟
    Ich wollte dir nur sagen, dass Ich dich sehr liebe, mein Schatz. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك إنني أحبك كثيرا يا عزيزتي
    Sophia, Ich möchte gerne richtig hier mit dir arbeiten. Open Subtitles صوفيا، أحاول أن أقول لك إنني أريد العمل معك هنا بشكل رسمي
    Ich sagte, Ich komme mittags und sehe nach dir. Vergessen? Open Subtitles قلت لك إنني سأعود في وقت الغداء لتفقّدك، أتذكر؟
    Ich sagte, Ich möchte, dass du mehr Verantwortung übernimmst. Open Subtitles تذكر أنني قلتُ لك إنني أرغب في أن تتولى جزءا أكبر من المسؤولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus