Hier ist sein Pass, Briefe von seiner Mom und ein süßes Bild von dir und MJ... | Open Subtitles | اذن هنالك جواز سفره رسائل من أمه صورة ظريفة جدا لك و لـ إم جي |
Ost und West... denn das ganze Land, das du siehst... will ich für alle Zeit... dir und deinen Nachkommen schenken. | Open Subtitles | كل الأراضى التى تراها الآن سأعطيها لك و لنسك للأبد |
Ich weiß, das ist nicht leicht für dich und deine Schwester. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر لم يكن سهلاً لك و لأختك صحيح؟ |
Das heißt: 10 für ihn, 10 für ihn, 10 für dich und 10 für mich. | Open Subtitles | هذا يعنى ، 10 له و 10 له عشرة لك و عشرة لى |
Ich dachte, ich sende Ihnen und Ihren Freunden eine Flasche Wein. | Open Subtitles | فكرت أن أرسل لك زجاجة من النبيذ لك و لأصدقائك |
Aber wir lassen Sie und Ihre Freundinnen ein paar Verbrecherfotos durchsehen, okay? | Open Subtitles | لا نعلم،لكن سنحضر لك و لأصدقائك بعض الصور لتلقوا نظرة عليها،إتفقنا؟ |
Aber wir wünschen dir und Nya viele glückliche Jahre. Und viele Söhne. | Open Subtitles | لكن كلنا نتمنّى لك و نايا سنوات طويلة من السعادة، والعديد من الأبناء أيضا |
Hör nicht auf mich. Ich weiß nicht, was dir und Big gut tut. | Open Subtitles | لا تنصتي إلي, ليست لدي أي فكره عما هو جيد لك و"بيغ" |
Und ich möchte dir und Mutter auch gern mehr Geld schicken. | Open Subtitles | أُحاولُ ركل المؤخرات في هذا الشغلِ الجديدِ أُحاولُ الحُصُول لك و ولوالدتك على المزيد من المال هذا هو كل ما أقوم به ؟ |
Hör mir zu, Avatar. Ich kann deiner Gruppe beitreten, oder ich kann Dir... ..und deinen Freunden etwas unbeschreiblich schreckliches antun. | Open Subtitles | اسمعني أيها الأفاتار, إما أن تجعلني أنضم لمجموعتكم أو أن شيء رهيب سيحدث لك و لأصدقائك |
Laurel hat vorhin gesehen, dass ein paar Bilder von dir und Agnes im Netz stehen, in irgendeiner trashigen Bar. | Open Subtitles | اعلم اين كنت البارحه لارول التقط بعض الصور لك و لـ آغنيس في احد البارات |
Als Zeichen meiner Dankbarkeit, mein brutaler Freund, habe ich dir und den Rackern was für die Heimreise organisiert. | Open Subtitles | هناك تذكار لعرفاني بالجميل يا صديقي الشجاع أحضرت لك و لأوغادك ما يعيدكم للوطن |
Wenn du mich beschützt... ist das schlecht für dich und für die, die Hilfe brauchen. | Open Subtitles | أنا كنت مخلصاً لك لقد أخذت حظوظك بحمايتى و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم |
Diese Regeln sind nur für dich und mich. | Open Subtitles | لماذا لا نقوم بالاتصال بالعينين معها ؟ هذه القواعد لك و لي فقط |
Das wird ein großer Tag für dich und für die Astronauten, die ihn aus dem Weltall sehen können. | Open Subtitles | هذا يوم هام لك و لرواد الفضاء الذين سيرون القالب من الفضاء |
Hol dir ein paar Tipps für dich und Cavanaugh. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على بعض النصائح لك و كافانوغ |
Denn Könige sollen kommen aus deinem Stamm... und ich will ein Bündnis eingehen, wie mit dir, so auch mit ihnen... und ihren Geschlechtern und will ihr Gott sein. | Open Subtitles | لان ملوكاً منك يخرجون وهذا عهد بينى وبينك وسأكون الها لك و لنسلك من بعدك |
Die Königin ist Ihnen und Frankreich treu. Sie liebt Sie warm. | Open Subtitles | الملكة مخلصة لك و لفرنسا انها تحبك حبا جما |
Hören Sie, Mister Kernan ist hier, um Ihnen und Ihrer Familie sein tiefstes Bedauern auszu- sprechen, Mr. Satterfield. | Open Subtitles | السدي كيرنان هنا ليقدم اعتذاره لك و لعائلتك، سيد ساترفيلد |
Wenn Sie nur wüssten, vor welchen Qualen ich Sie und die Welt bewahrt habe. | Open Subtitles | إذا عَرفت فقط الآلام التى أوفرها لك و للعالم |
du und Verna, nun, ich verstehe euch. | Open Subtitles | " وبالنسبة لك و " فيرنا حسناّّ ، أنا أتفهم |
Wir übertragen all seine Ersparnisse Auf dich und lass mich dich beruhigen, du bist beträchtlich... | Open Subtitles | اورثناك كل متعلقاته لك و نأكد لك انها اساسيه |