| Ich habe Angst, still halten ist das beste was wir im Moment tun können. | Open Subtitles | أخشى أن البقاء هكذا هو أفضل شئ يمكن فعله للآن |
| Oh, aber bitte, im Moment, für unseren magischen Trick. | Open Subtitles | ولكن رجاءً ، للآن .. خدعتنا السحرية اختبئخلفالستائر.. |
| Ich schiebe jetzt nichts mehr vor mir her. Ich will Für den Moment leben. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين ، أنا لا أدخر أى شئ للغد أنا الآن أعيش للآن |
| Aber erst mal hält uns die Sonne den Übervamp vom Leib. | Open Subtitles | يبدو للآن بأن ضوء الشمس هو الذي يبعد هذا المصاص |
| Also beschloss sie, dass sie Vorerst einfach Freunde sein würden. | Open Subtitles | لذا فقررت بالنسبة للآن أنه يمكنها فقط الاكتفاء بصداقته |
| Aber wir machen das nicht für jetzt, wir machen das für unsere Zukunft. | Open Subtitles | ..ولكن نحن لا نفعل ذلك للآن نفعله من أجل مستقبلنا |
| Also warte ich Fürs erste... hier auf den billigen Plätzen einfach ab. | Open Subtitles | أنا سأنتظر فحسب في مؤخرة الحافلة للآن |
| Die jungen sind blau. Und bei den gelben wissen wir es noch nicht. | TED | و الشابة هي الزرقاء. و الصفراء لا نعرف للآن ما هي. |
| Und die Kleine hat im Moment bestimmt genug von Booten. | Open Subtitles | وتلك الدجاجة الصغيرة قد عانت بما يكفي للآن. |
| Sie sind noch eine Bedrohung, aber im Moment sind sie nicht so wichtig. | Open Subtitles | ، و سيستمرون في كونهم تهديدا لكن علينا أن نضع في الموقد الخلفي للآن |
| Ich... ich kann im Moment nicht studieren. | Open Subtitles | أنا فقط... لا يمكنني البقاء في المدرسة للآن |
| Schalte deinen Zyklus bitte Für den Moment auf Sparflamme. | Open Subtitles | يجب أن تطفئي وحدة الحب تلك الآن فقط للآن |
| Okay, das genügt Für den Moment. Okay, Detective? | Open Subtitles | حسنا ، ذلك يكفي للآن ، حسنا ، أيها المحقق ؟ |
| - Für den Moment. | Open Subtitles | للآن, أنا كذلك. |
| Warum sagst du das erst jetzt? Das ist der Beutel meines Bruders. Crystal, Ecstasy... | Open Subtitles | لماذا انتظرت للآن لكي تقول شيء فهناك اشياء كان يخبئها أخي |
| Ich bin seit neun Monaten in diesem "Shtak-loch", und jetzt erst macht ihr euch die Mühe, mich zu vernehmen. | Open Subtitles | لقد كنت في حجرة الجحيم تلك لتسعة أشهر للآن وهذه أول مرة تراه مناسباً أن تستجوبني |
| Vorerst auch keine Bewachung. | Open Subtitles | ولن يتتبعوكِ أبدًا .. للآن فقط |
| Ich habe eine Freundin ... Vorerst. | Open Subtitles | انا عندي صديقة .. للآن |
| Hier ist es, Home Sweet Home, zumindest für jetzt. | Open Subtitles | إذاً, ها أنت ذا في البيت الجميل أعتقد أنك تعلم, للآن |
| - Du kennst doch den Spruch: Mädels für jetzt, Mädels für später. | Open Subtitles | حسنا, أتعرف ما يقولون, فتيات للآن وفتيات للاحقاً |
| Das sollte die Wogen glätten Fürs erste. | Open Subtitles | هذا سوف يقوم بتهدئة الرأي العام، للآن |
| So ein Betrüger. Das heißt, das Spiel ist noch nicht aus. | Open Subtitles | أو، حقا كان الرجل محتالا هذا يعني أن المسابقة مستمرة للآن |