"للأسفل" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach
        
    • hinab
        
    • tiefer
        
    • runtergehen
        
    • auf
        
    • Boden
        
    • herunter
        
    • - Runter
        
    • da runter
        
    • hinunter
        
    In diesem Fall bewegen wir uns durch die Ozeanmitte nach unten und sehen solche Kreaturen. TED في هذه الحالة ، ونحن نمر للأسفل خلال منتصف المحيطات ونرى مخلوقات مثل هذه.
    Bei diesem Gespräch wird er zum Beispiel immer zu Ihnen aufschauen und Sie auf ihn hinab. Open Subtitles على سبيل المثال رتبت لقاءكما بحيث سينظر نحوك لاعلي وستنظر نحوه للأسفل
    Ich fliege etwas tiefer... Open Subtitles أنا فقط علي الغطس للأسفل أخفض قليلا هذا كل شيء, إنطلق أسفل الرياح إنطلق أسفل الرياح.
    Er sollte auch runtergehen. Ich nehme ihn morgen Abend mit. Open Subtitles يريد أن ينزل للأسفل أيضا، سأصطحبه ليلة الغد
    Ja, denn wär er wach gewesen, wär die Scheiße auf keinen Fall so glatt gelaufen. Open Subtitles لأنه لو كان مستيقظا , هذا الشخص لم يكن ليذهب للأسفل بشكل سلس جداً
    Kleide dich stets unauffällig. Niemals heller als der Boden, okay? Open Subtitles ودائماً انبطحي للأسفل ولا تقومي من على الأرض
    Wenn man nicht ganz so glücklich ist, gehen die Mundwinkel ein bisschen herunter und man schnieft, und wenn man sehr unglücklich ist, kullern Tränen übers Gesicht und man schluchzt. TED فلو كنت غير سعيد إلى حد ما فإن زوايا الفم تميل للأسفل ، مع استنشاق الهواء بشدة وفي حال غيرسعيد تماما، ستنزل الدموع من عينيك وقد تتنهد
    - Runter! - Die Schlüssel! Open Subtitles للأسفل المفاتيح..
    - Wir sollten Oumar da runter schicken. Open Subtitles لا زلت أقول ، أنه يجب أن تجعلي عمر ينزل للأسفل
    Seine drei Kumpels hatten ihre Daumen in ihre Gürtel eingehängt und drei Finger zeigten nach unten. Open Subtitles كلا إنهم ثلاثة والقديس يضع ثلاثة أصابع له في حزام بنطاله وثلاثة أصابع تشير للأسفل
    Also wenn die Erde nach unten driftet, musst du zurückziehen, nicht vorwärts. Open Subtitles بحيث إذا تحركت الأرض للأسفل فعليك الدفع للخلف و ليس لأعلى
    Lass etwas Leine und gewinn Höhe und ich gehe nach unten und schneide seine Leine. Open Subtitles أطلق القليل من الخيط و زد من الارتفاع و أنا سأنزل للأسفل لأقطع طريقه
    Die selige Frau Bischof hat sie noch zu retten versucht, aber die Strudel zogen sie hinab. Open Subtitles أمهم حاولت أن تنقذهم ولكن سحبت للأسفل بواسطة الدوامات
    Dann entschied er sich und lief hinab zur Praxis des Chefs. Open Subtitles ثم بدا أنه اتخذ قراره لذا نزل للأسفل مسرعاً لغرفة جراحة سيدي
    Er hat gekämpft, doch das Gewicht seiner Roben zog ihn hinab. Open Subtitles ناضل كي ينجو لكن وزن روبه الثقيل قيّده للأسفل
    Dies hat eine Kettenreaktion ausgelöst, die sich nach unten fortgesetzt hat, tiefer und tiefer - und der Prozess ist noch nicht beendet. Open Subtitles إنها تبدأ سلسة تفاعلات التي تستمر للأسفل خلال العروقِ، و يصبح أعمق وأعمق، ونحن نعتقد أن العملية مستمرة.
    Befehl. Jeder mit Fieber kommt eine Etage tiefer. Open Subtitles إنّها الأوامر، أيّ أحد لديه حمّى ينزل للأسفل.
    Wir beide sollten runtergehen. Vielleicht kann ich sie orten. Open Subtitles ربما يجب أن ننزل للأسفل أنا و أنت لأرى إذا كنت أستطيع أن أشعر بها
    Er starrte entweder hoch an die Decke oder runter auf seine Schuhe. Open Subtitles لقد كان إما ينظر للإعلى نحو للسقف أو للأسفل نحو حذائه
    Kleide dich stets unauffällig. Niemals heller als der Boden, okay? Open Subtitles ودائماً انبطحي للأسفل ولا تقومي من على الأرض
    Ich komme herunter, und ihr spielt. Was sagst du dazu? Open Subtitles ثم أهبط للأسفل بينما أنتم تعزفون ما هو رأيك ؟
    - Runter! - Die Schlüssel! Open Subtitles للأسفل المفاتيح..
    Kommt auf seine Verfassung an. Wir warten auf 'nen Hubschrauber... oder schaffen ihn selbst da runter. Open Subtitles هذا يعتمد، على مقدار سوء حالته فنحن ننتظر لمروحية وإلا سننقله بيدينا للأسفل
    Dieses große Metallstück ist ein Durchgang und darin ist — Sie gehen runter ins Wohnzimmer und dann hinunter ins Schlafzimmer, welches rechts liegt. TED ذلك الشيئ الحديدي الكبير هو ممر، وفيه -- تذهب للأسفل الى غرفة المعيشة ومن ثم للاسفل لغرفة النوم، التي الى اليمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus