"للإجابة عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu beantworten
        
    • antworten
        
    Ich zeige Ihnen jetzt drei Beispiele von unserer Arbeit, diese Fragen zu beantworten. TED سأعرض عليكم ثلاثة أمثلة للعمل الذي نقوم به للإجابة عن هذه الأسئلة.
    Sie sind alle raus gegangen, um eine Frage zu beantworten. TED توجهوا إلى الميدان للإجابة عن سؤال محدد.
    Das könnte eine gute Gelegenheit sein, eine kurze Pause zu nehmen, um ein paar häufig gestellte Fragen über Hochsee-Rudern zu beantworten, die Sie vielleicht im Kopf haben. TED و أعتقد أن الوقت الآن مناسب للإجابة عن بعض الأسئلة فيما يتعلق برياضة التجديف عبر المحيط و التى قد تدور فى أذهانكم
    Halten Sie sich bereit, weitere Fragen zu beantworten, falls nötig. Open Subtitles في الوقت الحاضر لكن سوف تجهزي نفسك وتستعدي للإجابة عن أسئلة آخرى إذا دعت الحاجة إلى ذلك
    Ich erhebe Einspruch. Sie brauchen nicht zu antworten. Open Subtitles أنا اعترض على هذا ، لست مضطر للإجابة عن هذا
    Sie brauchen auf diese Art Fragen nicht zu antworten. Open Subtitles أنت لست مضطر للإجابة عن تلك النوع من الأسئلة
    Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, unsere Fragen zu beantworten. Open Subtitles عليك إلتزام قانوني للإجابة عن هذه الأسئلة.
    Um Ihre nächsten beiden Fragen zu beantworten, nein, ich bin nicht da, und ja, Sie sind total berechenbar. Open Subtitles للإجابة عن سؤاليك التاليين كلاّ لستُ هناك، ونعم بإمكاني توقع تصرفاتك تماماً
    Nein, das heißt... Madam, ich bin nicht hierher gekommen, um Fragen zu beantworten, sondern um welche zu stellen. Open Subtitles سيدتي ، لم آتي إلى هنا للإجابة عن أسئلة بل لأسئلها.
    Sie haben nur eine gewisse Anzahl Möglichkeiten, meine Fragen zu beantworten, also passen Sie auf. Open Subtitles لن يكون لديك فرص عديدة للإجابة عن اسئلتي لذا كوني منتبهة
    Ich habe keine Zeit, 1000 Fragen zu beantworten und zu sagen, wie du deine Arbeit machen sollst. Open Subtitles و ليس لديّ الوقت للإجابة عن ألف سؤال و تعليمكِ كيف تنجزين عملك
    Es ist an der Zeit, ein paar Fragen zu beantworten, mein Lieber. Open Subtitles حان الوقت للإجابة عن بعض الأسئلة أيّها الرقيق.
    Um Ihre Frage zu beantworten, ich will Sie nicht auslöschen. Open Subtitles لكن للإجابة عن سؤالك فكلا، لا أريد استئصالك.
    Wir haben später Zeit diese Fragen zu beantworten. Open Subtitles سيكون هناك وقت للإجابة عن الأسئلة لاحقًا
    Um die Frage zu beantworten, die jedem durch den Kopf geht, nein, ich bin nicht verrückt. Open Subtitles للإجابة عن السؤال الموجود في ذهن كل واحد منكم، لا، أنا لست مجنونا.
    Das heißt, es ist an der Zeit, die Frage zu beantworten, welche Sie vor zwei Stunden gestellt hat. Open Subtitles يعني أن الوقت قد حان للإجابة .عن السؤال الذي سألتهُ منذُ ساعتين
    Der Computer musste eine große Menge an raumbezogener Information integrieren, Social Media-Daten und Informationen der Hilfsorganisationen, um diese Frage zu beantworten. TED كان على الحاسوب أن يدمج مجموعات هائلة من المعلومات الجيومكانية معلومات من مواقع التواصل الاجتماعي ،معلومات إغاثية للإجابة عن هذا السؤال.
    Ihr Argument hatte zwei Säulen: Erstens: Die Künstler, die wir studieren, sind nicht mehr am Leben, hielten nie ihre Absichten fest oder stehen einfach nicht zur Verfügung, um Fragen über ihre Werke zu beantworten. TED كانت حجتهم مزدوجة: أولًا، الفنانون الذين ندرسهم لم يعودوا على قيد الحياة، لم يسجلوا نواياهم أبدًا، أو ببساطة غير موجودين للإجابة عن الأسئلة حول عملهم.
    Um mit rohen Fakten und Daten tatsächlich auf Fragen zu antworten, muss man Berechnungen anstellen, muss man all diese Methoden und Modelle implementieren und Algorithmen und so weiter, die die Wissenschaft und andere Gebiete über Jahrzehnte aufgebaut haben. TED بالنظر إلى الحقائق و المعلومات للإجابة عن الأسئلة، علينا القيام بالحوسبة، علينا إنجاز كل تلك الطرق النماذج والخوارزميات و ما إلى ذلك والتي أنجزها العلم و كل المجالات الاخرى خلال القرون الماضية.
    Aber zunächst brauche ich die antworten auf zwei Fragen. Open Subtitles لكن أولاً أنا بحاجة للإجابة عن سؤالين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus