Das ist nicht die größte Gruppe von Menschen, aber sie sind eine der teuersten. und auch bezüglich der Wahrscheinlichkeit von häuslicher Gewalt, Drogen- und Alkoholmissbrauch, schlechter schulischer Leistungen ihrer Kinder und auch miserabler Gesundheit als eine Folge von Stress. | TED | هم ليسوا اكبر عدد من الناس, ولكنهم من الاكثر تكلفة. ومن حيث سوء المعاملة المنزلية، تعاطي المخدرات والكحول، الأداء الضعيف لأطفالهم في المدارس وأيضا من سوء الصحة نتيجة للإجهاد. |
Möglicherweise führt Stress zu ungesunden Angewohnheiten und das ist der wahre Grund für den Anstieg an Herzkreislauferkrankungen. | TED | من المؤكد أنه يحتمل للإجهاد أن يؤدي إلى عادات غير صحية، وهذا هو السبب الحقيقي لارتفاع خطر التعرض لأمراض القلبية الوعائية. |
Nicht nur für die Arztkosten, die meinem Mandanten entstanden sind... sondern für den emotionalen Stress, den mein Mandant durchlebt. | Open Subtitles | ليس فقط لتغطية تكاليف الطبية التي تكبدتها موكلي... ... ولكن للإجهاد العقلي أن موكلي يمر. |
Ich stehe unter sehr viel Stress in letzter Zeit.. | Open Subtitles | لقد تعرضت للإجهاد الشديد مؤخرًا |
Stress hat damit nichts zu tun. | Open Subtitles | لا علاقة للإجهاد بذلك |
Es ist möglich, dass es eine psychosomatische Reaktion auf Stress ist. | Open Subtitles | -من الممكن أنْ تكون إستجابة "جسد - نفسية" للإجهاد ملاحظة: الإستجابة الجسد-نفسية او (سايكوسوماتيك)" هي ظهور أعراض جسدية نتيجة ظن المريض إنّه مصاب بالمرض مع عدم وجود مرض.. |
Das isst Bill immer, wenn er Stress hat. | Open Subtitles | ذلك طعام (بيل) المفضل للإجهاد |