Das ist sehr bewundernswert, aber ich kann es nicht zulassen. | Open Subtitles | على قدر ماكلماتك مثيرة للإعجاب لا أستطيع السماح لك بذلك |
Ja, ja, es ist alles sehr bewundernswert. Ich zolle ihr meine ganze Anerkennung. | Open Subtitles | أجل، إنه مثير للإعجاب وسأقوم بمنحها علامة كاملة |
Er kann aufstehen, er geht, sehr eindrucksvoll. | TED | فهو يستطيع الوقوف .. السير .. بكل إثارة للإعجاب |
eindrucksvoll. Aber nichts auf der Erde ist gegen diese Mutterschiffe gewappnet. | Open Subtitles | مثير للإعجاب جداً، لكن لا شيء على الأرض يمكنه مضاهاة هذة السفن الرئيسية |
Ihre Technik beeindruckt mich. | Open Subtitles | تكنولوجيتك مثيرة للإعجاب حقاً ولكن دعنا ننتقل للخطوة الثالثة |
Ich finde, er sollte wissen, dass sein Vater ein beeindruckender Mann war. | Open Subtitles | رأيت أن عليه أن يعرف أن والده كان رجلاً مثيراً للإعجاب |
Er ist mit einer beeindruckenden Anzahl an Waffen bestückt, eine richtige Todesmaschine. | Open Subtitles | إنّها وبشكل مثير للإعجاب بمثابة ترسانة أسلحة مُتكاملة. آلة حتمية للقتل. |
Ist es nicht bewundernswert, dass sie dieses Thema diskutiert, ohne sich selbst zu bejammern? | Open Subtitles | أليس من المثير للإعجاب, مع ذلك أنها هي الوحيدة القادرة على مناقشة هذا الموضوع بدون نواح؟ |
Tapfer für eine verlorene Sache zu kämpfen, ist bewundernswert. | Open Subtitles | القتال بشجاعة من أجل قضايا الخاسرة، لهو أمرُ مثير للإعجاب |
Mutig auf der Verliererseite zu kämpfen, ist wirklich bewundernswert. | Open Subtitles | القتال بشجاعة من أجل قضايا الخاسرة، لهو أمرُ مثير للإعجاب |
Deine Bemühungen, ihm zu helfen, sich wieder in die Gesellschaft zu integrieren, sind bewundernswert, aber... du bist erst dabei ihn kennenzulernen. | Open Subtitles | أن تبذلى الجهد لإعادته مرة أخرى للمجتمع فهو كما تعلمى شىء مثير للإعجاب لكنك بدأتى للتو التعرف عليه |
Was du aus gefrorenem Fisch zaubern kannst, ist bewundernswert. | Open Subtitles | ما يمكنك القيام به مع الأسماك المجمدة أمر مثير للإعجاب. |
Sehr männlich und äußerst eindrucksvoll, aber der Zeitpunkt ist gerade sehr ungelegen. | Open Subtitles | هذا ممتع , ومثير للإعجاب لكن حقاً, إنه توقيت سيئ |
Es ist sehr eindrucksvoll. | TED | وهذا مثير للإعجاب حقا .. إنه في الوقع حدث غرضه " الأبحاث ".. |
Das, wie auch immer, ist wirklich eindrucksvoll. | Open Subtitles | هذا، ومع ذلك، أمر مثير للإعجاب حقا. |
Hey, langsam! Wow. Ich bin wirklich beeindruckt. | Open Subtitles | يا للهول، أعني هذا مثير للإعجاب خصوصًا حين صفعك بمؤخرتك |
Hey, langsam! Wow. Ich bin wirklich beeindruckt. | Open Subtitles | يا للهول، أعني هذا مثير للإعجاب خصوصًا حين صفعك بمؤخرتك |
Ihr Lebenslauf hat uns sehr beeindruckt. | Open Subtitles | على الرحب نعتقد بالطبع أن سيرتك الذاتية مثيرة للإعجاب... |
Das ist beeindruckender, als unter den Top 5% zu sein. | Open Subtitles | هذا أكثر إثارة للإعجاب من أن تكون في أعلى خمسة فى المائة |
Und noch beeindruckender ist, dass Leadsänger Bruce Dickinson das Flugzeug fliegen wird. | Open Subtitles | وما هي حتى أكثر إثارة للإعجاب هو أن يؤدي المغني بروس ديكينسون تطير الطائرة. |
Lasst es uns beschleunigen, bevor euer neuer Kumpel noch tiefer in seinen beeindruckenden Wortschatz gräbt. | Open Subtitles | لنـُعجل بالتعارف قبل أن يقوم المختل بمواصلة المصطلحات المـُثيرة للإعجاب |
Ihre Gemälde sind wirklich sehr gut. Eine beeindruckende Zeichenkunst. | Open Subtitles | أوه إن لوحاتك جميلة جداً ، موهبة رسم مثيرة للإعجاب |
Unsere Show muss die beeindruckendste auf der ganzen Convention sein. | Open Subtitles | لابد أن تكون هذه أفضل وأكبر إتفاقية مثيرة للإعجاب. |
Oh, ja, bejubelt das auch noch. Weil es so beeindruckend war. | Open Subtitles | أاه, أجل, أهنئكم على ذلك لأنه كان مثيرا جدا للإعجاب |