"للبحيرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • See
        
    Jedenfalls muss ich ins Auktionshaus, ein paar Dinge klären und wieder zurück zum See. Open Subtitles مما يعني يجب أن أذهب إلى، باكلاند لأنهي العمل بسرعة، و أعود للبحيرة
    Lasst sofort die Pferde einspannen und fahrt zum Blauen See. Open Subtitles بدلاً منه بأسرع مايمكنك سَرجي أحصنتك وقودي بعربتك للبحيرة الزرقاء
    Heute Abend fahren wir zum See, und dann knutschen wir im Auto. Open Subtitles ربما نذهب الليلة إلى الحديقة المجاورة للبحيرة ونتغازل.
    In ihrem Brief bat sie Sie, nicht zum See zu kommen. Open Subtitles في رسالتها، أخبرتكَ بأن تبتعد وألاّ تأتي للبحيرة
    Geh zum See, wo Dad mit uns fischen gegangen ist, weißt du noch? Open Subtitles اذهبي للبحيرة التي اعتاد والدنا أخذنا إليها للصيد، أتذكرين؟
    - Was bedeutet dann die Vision vom See? Open Subtitles أذن , ماذا تعني رؤيتكِ المسبقة للبحيرة ؟
    Das größte Haus am See. Open Subtitles لقد اخترت أجمل بقعة وأكبر منزل مجاور للبحيرة
    Nein, ich hole mir ein Eis, geh an den See, miete mir ein Boot und tue das, wozu ich Lust habe. Open Subtitles لا، سأذهب لأحضر بعض المثلجات ثم أذهب بعدها للبحيرة ربما أستأجر قارباً، و أفعل ما أريد
    Ja, ich habe eine Vollkasko, Feuer und wenn die Kumpels das Auto in den See rollen, also klar. Open Subtitles أجل, فمن الحالات يشملها التأمين, الإشتعال و أصحابي الذين دحرجوها للبحيرة, فلا بد أن تكون الأمور على مايرام
    Badesachen anziehen, in 10 Minuten am See! Open Subtitles هيا جميعاً أرتدوا ملابس السباحة فسنتوجه للبحيرة بعد 10 دقائق
    Badesachen anziehen, in 10 Minuten am See! Open Subtitles هيا جميعاً أرتدوا ملابس السباحة فسنتوجه للبحيرة بعد 10 دقائق
    - Willst du den See auschecken gehen? Open Subtitles هل تريد الذهاب للبحيرة ؟ طبعاً، سأذهب للاستئذان
    Wenn Sie herkommen, könnte ich arrangieren, dass er Sie kennenlernt und Sie mit zum See rausnimmt. Open Subtitles إن كنت ستأتي إلى هنا يمكنني أن أرتب معه .ليأخذك للبحيرة
    Hey, ich dachte, vielleicht könnten wir eine Pumpleitung zum See bauen, du weißt schon, für die Bewässerung, du weißt schon, natürlich vorausgesetzt, dass wir uns nicht erwischen lassen. Open Subtitles كنتُ أُفكّر بأن علينا أن نُركّب مضخّة للبحيرة من أجل الرّي، كما تعلم
    Ich genieße gerade Echo Park, schaue mir den See an, wer stellt sich neben mich? Open Subtitles كنت أستمتع بنفسي فحسب في متنزه إيكو أنظر للبحيرة ثم جاء بجانبي
    Das vollverglaste Wohnzimmer bietet eine grandiose Aussicht auf den See. Open Subtitles يمنح الزجاج من الأرض حتى السقف ومن الحائط للحائط الآخر مشهداً رائعاً للبحيرة
    Wollen wir beide mit dem Auto zum See fahren, so wie früher? Open Subtitles أنا وأنت أن نأخذ السيارة ونذهب للبحيرة كما اعتدنا؟
    - Wer ist auf der anderen Seite vom See? Open Subtitles -من على الجانب الآخر للبحيرة ؟ -الجيش الأحمر
    Sie steigt in den See, doch das Wasser kräuselt sich nicht. Open Subtitles إنها تذهب للبحيرة دون أن يتموج الماء
    Es soll ein Ort des Schweigens sein, aber Julia sagte, sie ging jeden Abend zum See, um ihren Sohn anzurufen. Open Subtitles يفترض أن يكون انسحاباَ صامتاَ لكن " جوليا " قالت أنها تنتقل للبحيرة كل أسبوع لتكلم ابنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus