"للتحدّث" - Traduction Arabe en Allemand

    • sprechen
        
    • rede
        
    • Reden
        
    Ich besuche Internet-Chaträume, um über Sichtungen zu sprechen. Open Subtitles نعم، أستمرّ هذه غرف دردشة الإنترنت للتحدّث عن المشاهدات والزبالة.
    Verzeihen Sie, es ist bestimmt nicht leicht, darüber zu sprechen. Open Subtitles أنا متأكّد هو لا يمكن أن يكون سهل للتحدّث عنه.
    Ich hab mit ihr sprechen wollen, aber sie ist umgezogen. Open Subtitles ذهبتُ للتحدّث إليها و لكنها انتقلت من المنزل
    Ich rede mit Ihnen, wenn Sie was Interessantes zu sagen haben. Open Subtitles سأخاطبكِ حين يكون لديكِ شيء مهم للتحدّث عنه
    Wie gesagt, ich muss nie Reden, und die Wiederholung tut mir momentan gut. Open Subtitles كما قلت, لم أكن مضطراً للتحدّث أبداً والسمعة أمرٌ مفيد لي الآن
    Die sagten, sie wollten sofort mit Ihnen sprechen. Unverzüglich, die wollen nicht warten. Open Subtitles لقد قالوا بأنهم بحاجة للتحدّث معكِ فوراً بهذه اللحظة و هم مصرّين جداً
    Heute sprechen wir über die besten Wege um eine Frau zu erregen. Open Subtitles نحن هنا اليوم للتحدّث عن أفضل الطرق لجعل المرأة تصل إلى النّشوة
    Jetzt ist nicht der Zeitpunkt, wo du mit mir über Lügen sprechen willst. Open Subtitles الوقت ليس مناسباً الآن للتحدّث بشأن الأكاذيب
    Vielleicht ist das der Grund, warum Ihr Gehirn sich dazu begibt, direkt zu Ihnen zu sprechen. Open Subtitles حسنًا، لربّما هذا سبب لجوء دماغك للتحدّث معكِ مباشرةً
    Wir werden hingehen und mit ihm sprechen. Open Subtitles سنتوجّه للتحدّث إليه كيف تجري الأمور مع المهرّجين؟
    PERSEUS: Ich muss mit meinem Vater sprechen. Du hast nichts zu befürchten. Open Subtitles أحتاج للتحدّث إلى والدي و ليس من داعٍ للخوف قطّ
    Ich muss mit jemanden sprechen. Open Subtitles أحتاج للتحدّث مع شخص ما . أتعتقدين أنّ بإمكاني تجاوز الصف؟
    Ich muss mit dem Leiter der kulturellen Angelegenheiten sprechen. Open Subtitles أنا بحاجة للتحدّث مع رئيس الشؤون الثقافية
    Wissen Sie, wann sie wieder zurückkommt? Ich muss wirklich mit ihr sprechen. Open Subtitles هل تعلم متى سوف تعود، أحتاج حقًّا للتحدّث معها ؟
    Du musst mit niemandem sonst sprechen, wenn du das nicht willst. Open Subtitles لست مضطرا للتحدّث إلى أيّ أحد آخر إذا لم ترغب بذلك
    Deine Schwester hat ein paar Mal angerufen. Sie sagte, sie müsse mit dir sprechen. Open Subtitles اتصلت شقيقتك، قبل قليل قالت أنها تحتاج للتحدّث إليكِ
    Bist du hier, um über Anderton Software zu sprechen? Open Subtitles هل أنت هنا للتحدّث بشأن شركة أندرتن للبرمجيات
    Wenn Sie zurückfahren, schießen sie. Keine Panik, ich rede mit ihnen. Open Subtitles إن تحرّكت، سيقتلوننا، سأذهب للتحدّث إليهم.
    CAROLINE (ÜBER TELEFON): Ich rede nur mit dir, wenn du dich wieder der Zivilisation anschließt. Open Subtitles أنا مستعدة للتحدّث إليكَ فقط إن تكُن مستعدًا للعودة إلى التحضُّر
    In Ordnung. Ich rede mit dem Typ an der Hotelrezeption, mal sehen, was er weiß. Open Subtitles حسنٌ، سأذهب للتحدّث مع موظّف الفندق لأرى ما يعرفه
    Tut mir Leid, ähm... Ich bin nicht zum Reden aufgelegt. Open Subtitles آسف ، لم أكن مؤهلاً للتحدّث مع أحد حتي الآن
    Aber apropos Gespräch, ich muss mit diesem Pfandhaus-Typen Reden, bevor er schließt, ok? Open Subtitles لكن بمناسبة الحديث، إنني ذاهبة للتحدّث مع صاحب المحل قبل أن يُغلق محلّه، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus