"للتخلّص" - Traduction Arabe en Allemand

    • loszuwerden
        
    • um die
        
    • loswerden
        
    • zu beseitigen
        
    Das beste Mittel ihn loszuwerden, ist sein Problem zu bekämpfen. Open Subtitles إستمعي، أفضل طريق للتخلّص منه أن يحلّ مشكلته
    Der einzige Weg mich loszuwerden sind drei Wünsche. Open Subtitles لأنَّ الطريقة الوحيدة للتخلّص منّي هي بطلب ثلاثة أمنيات
    Warum wünschst du dir nicht, es loszuwerden? Willst du ins Heim? Open Subtitles الذي لا أنت فقط تستعمل أمنيتك الأخيرة للتخلّص منه؟
    Zu tun, was immer nötig ist, um die Dunkelheit zu vernichten? Open Subtitles بأنْ تفعلي كلّ ما يلزم للتخلّص مِن الظلام؟
    Meine Oma wollte mich nur loswerden. Open Subtitles كان لدى جدتي فكرة واحدة فقط، للتخلّص مني
    Um ihn zu beseitigen und der Bewegung zu schaden. Open Subtitles ليس فقط للتخلّص منه لكن لجعله بنظر الجميع مجنون
    Und diese Lieutenants,... die sehen darin eine Chance, ihre überflüssigen Leute loszuwerden. Open Subtitles يعرف الضبّاط اللعناء أنّ الفرصة سنحت لهم للتخلّص من قذارتهم
    Für die Möglichkeit deinen loszuwerden, hätte ich alles gegeben. Open Subtitles لكنتُ فعلتُ أيّ شيء من أجل فرصة للتخلّص من راكبكَ المظلم
    Es muss andere Wege geben, die Macht loszuwerden. Open Subtitles لكنّني أعتقد أنّ هناك طريقةً أخرى للتخلّص مِن القوّة.
    Jemand sollte einen Weg finden, die Magie hier loszuwerden. Open Subtitles يجب أنْ يفكّر أحدٌ بطريقة للتخلّص مِن السحر هنا.
    Ansonsten ist es eine egoistische Art, deine Schuld loszuwerden. Open Subtitles وإلا فهيّ طريقة أنانية للتخلّص من ذنبك
    Nun, das ist ein Weg die Frau loszuwerden. Open Subtitles حسنٌ هذهِ أحد الطرق للتخلّص من الزوجة.
    Und wir schicken Gegenprotester, um die loszuwerden. Open Subtitles ونحن نرسل قوات مكافحة شغب للتخلّص منهم
    Sie hat einen Weg gefunden, ihre Magie loszuwerden. Open Subtitles ووجدت طريقة للتخلّص مِنْ سحرها
    Er gab uns den Auftrag ihn loszuwerden. Open Subtitles وأعطانا الأمر للتخلّص منه
    Also fuhren Sie nicht irgendwohin, um die Leiche los zu werden. Open Subtitles أنت لم تكن ذاهباً للتخلّص من الجثة؟
    Um Schlangen oder andere Schädlinge zu fangen, die man loswerden will. Open Subtitles لأجل فخّ الأفاعي، أو للتخلّص من المخلوقات اللئيمة
    Ich finde, wir sollten dieses Haus endlich loswerden. Open Subtitles كنت أفكر كثيرا بشأن هذا المنزل وأعتقد أن الوقت قد حان للتخلّص منه
    Und ich wählte die Top Chirurgin des Staates, um sie zu beseitigen. Open Subtitles واخترتُ الجرّاحة الأفضل في الولاية للتخلّص منها.
    Einen Weg finden, um Miguels Leiche unwiderlegbar zu beseitigen. Open Subtitles إيجاد وسيلة آمنة للتخلّص من جثّة (ميغيل)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus