Ich brauche nur Zeit, um nachzudenken, was ich als Nächstes mache. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً. |
Und hoffentlich habe ich Sie überzeugt, dass es vielleicht wichtig ist, Dinge über die Epidemie zu verstehen, um über Politik nachzudenken. | TED | و آمل أيضاً أن أكون قد اقنعتكم أنه من المهم فهم بعض الأمور عن هذا الوباء للتفكير بشان السياسة |
Ich habe wenig Lust, an morgen zu denken... und das Heute entgleitet mir. | Open Subtitles | أنا غير متحمسة جدا للتفكير فى الغد بينما اليوم يمضى بين أصابعى |
In meinem Herzen regt sich eine frustrierte Leidenschaft, wenn ich zuweilen an Monroe denke. | Open Subtitles | انه نوعاً ما يثير الاحباط العاطفي في قلبي للتفكير في مونرو بعض الأحيان |
Du brauchst nur Bedenkzeit. Wir werden unterwegs weiter reden. | Open Subtitles | أنت فقط بحاجة للوقت للتفكير بالأمر سنتحدث عن ذلك في طريقنا, |
Sie könnten uns wenigstens etwas Zeit geben, um darüber nachzudenken. | Open Subtitles | وأقل ما يمكن القيام به هو تقدم لنا قليلا من الوقت للتفكير في الامر. |
Mit dem Bein kommen Sie nicht weit. überlegen Sie es sich. | Open Subtitles | بالأحرى لن تذهب لمكان بساق كهذه فلذا لديك وقت للتفكير |
Hätte ich mehr Zeit zum Nachdenken gehabt, hätte ich anders gehandelt. | Open Subtitles | ربما لوكان لدي المزيد من الوقت للتفكير لفضلت شيء آخر |
Wir müssen auch sorgfältig darüber nachdenken, wie wir unseren zukünftigen Talent-Pool entwickeln möchten. | TED | نحن أيضاً بحاجه للتفكير ملياً في كيفية تطوير مواهبنا المستقبلية. |
Es gibt auch eine andere Denkweise, wie wir unsere Identität definieren. | TED | ولكن هناك طريقةٌ أخرى للتفكير في ذلك لمعرفة أين وصلنا بهويتنا. |
Ich komme her, um nachzudenken. Um den Kopf freizukriegen. | Open Subtitles | انا اتي هنا للتفكير أحياناً في أن أصفي أفكاري |
Weißt du, heute morgen musste ich allein sein, um nachzudenken. | Open Subtitles | أتعرفي ، لقد تركتك وحيدة هذا الصباح لأنني كنت أحتاج أن أكون بمفردى للتفكير. |
Ja, auf dem Rückweg. Ich fahre oft dorthin, um nachzudenken. | Open Subtitles | أجل، لقد علقت بعد خروجي منها فأنا أذهب هناك أحياناً للتفكير |
Das spielt keine Rolle. Du kannst später noch reichlich über alles nachdenken. | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير من الوقت للتفكير بكل ذلك فيما بعد، صدقني |
In Einzelhaft hatte ich Zeit, über meine Besessenheit zu graben nachzudenken. | Open Subtitles | كانَ لديَ الوَقت في الانفرادي للتفكير في هَوَسي في الحَفر |
Trotzdem muss es beunruhigend sein zu denken, dass du es da nicht bemerkt hast. | Open Subtitles | ومع ذلك، يبقى الأمر مقلق للتفكير في إنك لم تلاحظ ذلك في وقتها. |
Wir haben eine Chance hinzugehen und an die Zukunft zu denken als etwas, was offen für die Welt ist. | TED | لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم. |
Und das Lied beruht auf dem, wovon ich denke, dass es meine ersten kindlichen Versuche waren, über unsichtbare Mächte nachzudenken. | TED | والأغنية مبنية علي ما أعتقد انه أولى محاولات الطفولة للتفكير في القوي غير المرئية. |
Ich lasse lhnen noch ein paar Minuten Bedenkzeit. | Open Subtitles | سوف أمنحكم دقيقة أخرى للتفكير أى أحد؟ |
Ich hab nie inne gehalten, um darüber nachzudenken was ich wollte und was ich brauchte. | Open Subtitles | ولم أتوقّف قطّ للتفكير بشأن ما أردتُ وما احتجتُ |
Ich wollte hier nicht lange bleiben, sondern von hier aus überlegen, wie's weiter geht. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تكون هذه استراحة مكان لي للتفكير في خطوتي القادمة |
Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken über Henry, und Könige sind keine Garantie auf irgendetwas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت للتفكير مع هنري، والملوك لا تضمنين معهم أي شيء |
Wir müssen, wie gesagt, darüber nachdenken, die traditionellen afrikanischen Methoden der Selbstorganisation zu praktizieren. | TED | لذلك نحن بحاجة للتفكير ، كما قيل في وقت سابق ، في الأساليب التقليدية الأفريقية للقيام بالتنظيم الذاتي. |
Ein Wandel findet also bei Software, Hardware und Bioengineering statt, und dies ist eine fundamental neue Denkweise bei Innovationen. | TED | هكذا يحدث في البرمجيات والأجهزة و الهندسة الحيوية كما أن هذا طريق أساسي جديد للتفكير في الابتكار |
Du bleibst ein paar Tage zu Hause, und wir reden weiter nachdem du Zeit zum Denken hattest. | Open Subtitles | ابقى في البيت لبضعَة أيام و سوف نتكلَّم بعدما تأخُذ وقتاً للتفكير |
Aber hast du mal darüber nachgedacht, was er wirklich bedeutet oder warum er so oft benutzt wird? | TED | ولكن هل توقفت لحظة للتفكير في المعنى الحقيقي لهذا المصطلح، أو لماذا يُستخدَم كثيرًا؟ |
das existierende immer mehr verbessert. und diese Fremdartigkeit ist eine Konsequenz des innovativen Denkens. | TED | مع الغاية العظمى التي حالما توجد وأن هذه الغرابة هي نتيجة للتفكير المبتكر |