"للتفكير" - Traduction Arabe en Allemand

    • um nachzudenken
        
    • über
        
    • zu denken
        
    • denke
        
    • Bedenkzeit
        
    • um darüber nachzudenken
        
    • überlegen
        
    • zum Nachdenken
        
    • darüber nachdenken
        
    • Denkweise
        
    • zum Denken
        
    • nachgedacht
        
    • Denkens
        
    Ich brauche nur Zeit, um nachzudenken, was ich als Nächstes mache. Open Subtitles أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً.
    Und hoffentlich habe ich Sie überzeugt, dass es vielleicht wichtig ist, Dinge über die Epidemie zu verstehen, um über Politik nachzudenken. TED و آمل أيضاً أن أكون قد اقنعتكم أنه من المهم فهم بعض الأمور عن هذا الوباء للتفكير بشان السياسة
    Ich habe wenig Lust, an morgen zu denken... und das Heute entgleitet mir. Open Subtitles أنا غير متحمسة جدا للتفكير فى الغد بينما اليوم يمضى بين أصابعى
    In meinem Herzen regt sich eine frustrierte Leidenschaft, wenn ich zuweilen an Monroe denke. Open Subtitles انه نوعاً ما يثير الاحباط العاطفي في قلبي للتفكير في مونرو بعض الأحيان
    Du brauchst nur Bedenkzeit. Wir werden unterwegs weiter reden. Open Subtitles أنت فقط بحاجة للوقت للتفكير بالأمر سنتحدث عن ذلك في طريقنا,
    Sie könnten uns wenigstens etwas Zeit geben, um darüber nachzudenken. Open Subtitles وأقل ما يمكن القيام به هو تقدم لنا قليلا من الوقت للتفكير في الامر.
    Mit dem Bein kommen Sie nicht weit. überlegen Sie es sich. Open Subtitles بالأحرى لن تذهب لمكان بساق كهذه فلذا لديك وقت للتفكير
    Hätte ich mehr Zeit zum Nachdenken gehabt, hätte ich anders gehandelt. Open Subtitles ربما لوكان لدي المزيد من الوقت للتفكير لفضلت شيء آخر
    Wir müssen auch sorgfältig darüber nachdenken, wie wir unseren zukünftigen Talent-Pool entwickeln möchten. TED نحن أيضاً بحاجه للتفكير ملياً في كيفية تطوير مواهبنا المستقبلية.
    Es gibt auch eine andere Denkweise, wie wir unsere Identität definieren. TED ولكن هناك طريقةٌ أخرى للتفكير في ذلك لمعرفة أين وصلنا بهويتنا.
    Ich komme her, um nachzudenken. Um den Kopf freizukriegen. Open Subtitles انا اتي هنا للتفكير أحياناً في أن أصفي أفكاري
    Weißt du, heute morgen musste ich allein sein, um nachzudenken. Open Subtitles أتعرفي ، لقد تركتك وحيدة هذا الصباح لأنني كنت أحتاج أن أكون بمفردى للتفكير.
    Ja, auf dem Rückweg. Ich fahre oft dorthin, um nachzudenken. Open Subtitles أجل، لقد علقت بعد خروجي منها فأنا أذهب هناك أحياناً للتفكير
    Das spielt keine Rolle. Du kannst später noch reichlich über alles nachdenken. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الوقت للتفكير بكل ذلك فيما بعد، صدقني
    In Einzelhaft hatte ich Zeit, über meine Besessenheit zu graben nachzudenken. Open Subtitles كانَ لديَ الوَقت في الانفرادي للتفكير في هَوَسي في الحَفر
    Trotzdem muss es beunruhigend sein zu denken, dass du es da nicht bemerkt hast. Open Subtitles ومع ذلك، يبقى الأمر مقلق للتفكير في إنك لم تلاحظ ذلك في وقتها.
    Wir haben eine Chance hinzugehen und an die Zukunft zu denken als etwas, was offen für die Welt ist. TED لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم.
    Und das Lied beruht auf dem, wovon ich denke, dass es meine ersten kindlichen Versuche waren, über unsichtbare Mächte nachzudenken. TED والأغنية مبنية علي ما أعتقد انه أولى محاولات الطفولة للتفكير في القوي غير المرئية.
    Ich lasse lhnen noch ein paar Minuten Bedenkzeit. Open Subtitles سوف أمنحكم دقيقة أخرى للتفكير أى أحد؟
    Ich hab nie inne gehalten, um darüber nachzudenken was ich wollte und was ich brauchte. Open Subtitles ولم أتوقّف قطّ للتفكير بشأن ما أردتُ وما احتجتُ
    Ich wollte hier nicht lange bleiben, sondern von hier aus überlegen, wie's weiter geht. Open Subtitles كان من المفروض ان تكون هذه استراحة مكان لي للتفكير في خطوتي القادمة
    Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken über Henry, und Könige sind keine Garantie auf irgendetwas. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير مع هنري، والملوك لا تضمنين معهم أي شيء
    Wir müssen, wie gesagt, darüber nachdenken, die traditionellen afrikanischen Methoden der Selbstorganisation zu praktizieren. TED لذلك نحن بحاجة للتفكير ، كما قيل في وقت سابق ، في الأساليب التقليدية الأفريقية للقيام بالتنظيم الذاتي.
    Ein Wandel findet also bei Software, Hardware und Bioengineering statt, und dies ist eine fundamental neue Denkweise bei Innovationen. TED هكذا يحدث في البرمجيات والأجهزة و الهندسة الحيوية كما أن هذا طريق أساسي جديد للتفكير في الابتكار
    Du bleibst ein paar Tage zu Hause, und wir reden weiter nachdem du Zeit zum Denken hattest. Open Subtitles ابقى في البيت لبضعَة أيام و سوف نتكلَّم بعدما تأخُذ وقتاً للتفكير
    Aber hast du mal darüber nachgedacht, was er wirklich bedeutet oder warum er so oft benutzt wird? TED ولكن هل توقفت لحظة للتفكير في المعنى الحقيقي لهذا المصطلح، أو لماذا يُستخدَم كثيرًا؟
    das existierende immer mehr verbessert. und diese Fremdartigkeit ist eine Konsequenz des innovativen Denkens. TED مع الغاية العظمى التي حالما توجد وأن هذه الغرابة هي نتيجة للتفكير المبتكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus