In Einzelhaft hatte ich Zeit, über meine Besessenheit zu graben nachzudenken. | Open Subtitles | كانَ لديَ الوَقت في الانفرادي للتفكير في هَوَسي في الحَفر |
Ich hatte einige Anregungen - mögliche, neue Wege, über Gott nachzudenken. | TED | كان لدي بعض الاقتراحات, اقتراحات عن طرق جديدة للتفكير في الرب. |
Und eine Sache, die daran wirklich heilig ist, ist die Tatsache, dass man keine Möglichkeit hat, über die Zukunft nachzudenken, oder über die Vergangenheit. | TED | وأحد الأشياء المقدسة حقا بخصوصه هو أنه ليس لديك أي فرصة للتفكير في المستقبل، أو الماضي. |
- Ich verstehe, dass du Zeit zum Nachdenken brauchst. | Open Subtitles | ربما تحتاجي بعض الوقت للتفكير في الموضوع ؟ |
Wir müssen darüber nachdenken, wie man ihn einordnet, in Bezug auf auf seine Pigmentierung, mit den anderen Menschen dieser Erde. | TED | لكن نحتاج للتفكير في الكيفية التي نقارن بها، على صعيد لون البشرة، تجاه الناس الآخرين على الأرض. |
Du musst kein Romanautor sein um an all die schlimmen Szenarien zu denken. | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تكون روائيّاً للتفكير في أسوأ سيناريو |
Ich lade Sie alle ein, über die Innovationen nachzudenken, die Sie interessieren, die Maschinen, die Sie sich wünschen | TED | وأنا أدعوكم جميعا للتفكير في الابتكارات المهتمّين بها، الآلات التي ترغب في الحصول عليها، |
Aber die Kriegsmetapher, das Kriegsparadigma oder das Modell, um über Streit nachzudenken, hat m. E. einen deformierenden Einfluss auf unsere Art zu streiten. | TED | لكن عند استخدام الاستعارات الحربية، يكون للنموذج الحربي للتفكير في الجدل، على ما أعتقد، أثر مشوِّه على طريقة جدالنا. |
Und das Lied beruht auf dem, wovon ich denke, dass es meine ersten kindlichen Versuche waren, über unsichtbare Mächte nachzudenken. | TED | والأغنية مبنية علي ما أعتقد انه أولى محاولات الطفولة للتفكير في القوي غير المرئية. |
Ich stelle Ihnen zwei verschiedene Möglichkeiten über das Problem nachzudenken vor, die am Beginn meines Denkens standen. | TED | سأعطيكم طريقتين مختلفتين للتفكير في هذه المشكلة و اللتان تعتبران بداية تفكيري في كيفية التفكير فيها. |
Wie Harvey Milk sagte: "Wenn man ihnen Hoffnung gibt, gibt man ihnen eine Chance, einen Weg darüber nachzudenken, wie Veränderung möglich ist." | TED | كما قال هارفي ميلك: لو منحتهم الأمل، فقد منحتهم الفرصة، طريقة للتفكير في كيف أن هذا التغيير ممكن. |
Wir können unser Hirn nicht aus unserem Kopf nehmen, in ein Glas geben und dann verwenden, um über das Denken anderer Tiere nachzudenken. | TED | وليس القصد إزالة الدماغ البشري من الرأس ووضعه في جرة ثم استخدامه للتفكير في طريقة تفكير حيوان آخر. |
Dann wird es Zeit, über den Alltag nachzudenken. | TED | ثم يحين الوقت للتفكير في الحياة اليومية. |
Es ist nur ein Vorschlag, aber ich denke, er hilft, über die Größe des menschlichen Einflusses auf die Erde nachzudenken. | TED | الآن، ما تزال هذه مجرد مرحلة مقترحة، لكنني أعتقد أنها طريقة مفيدة للتفكير في مدى تأثير الإنسان على الكوكب. |
Das zweite Konzept bestand darin, diese Erfahrung dazu zu benutzen, über die fundamentalen Bestandteile jeder Geschichte nachzudenken. | TED | أما الفكرة الثانية هي استخدام هذه التجربة للتفكير في العناصر الأساسية لأي قصة. |
Jahrhundert. Und ich habe die Wurzeln begriffen von dem, was ich immer für die einzige natürliche Art, über Dinge nachzudenken, hielt. | TED | أدركت جذور الطريقة التي فكرت أنها نوعا ما كانت أمرا طبيعيا فقط للتفكير في الأشياء. |
Und wenn man etwas über ihre Gedanken zu sagen hat, in ihrer Gesamtheit, dann ist es an der Zeit, darüber nachzudenken. | TED | وإذا كان لديك ما تقوله عن أفكارهم، وبشكل جماعي، قد يكون الوقت قد حان للتفكير في الأمر. |
- Wir sollten ihr Zeit zum Nachdenken geben. - Ich denke nicht. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا منحها بعض الوقت للتفكير في الأمر |
Ich brauche einen Moment zum Nachdenken. | Open Subtitles | في الواقع أحتاج الي دقيقة للتفكير في ذلك علي ما أظن |
Du hast mich überrumpelt. Ich hatte keine Zeit zum Nachdenken. | Open Subtitles | أنت فاجئتني بالأمر يا أمي، لم أجد وقتاً كافياً للتفكير في الأمر |
Danke für Ihr Angebot, aber ich muss erst darüber nachdenken. | Open Subtitles | الآن، إسمع أقدر لك عرضك لكني أريد بعض الوقت للتفكير في الموضوع |
Ist es nicht etwas früh, um an so was zu denken? | Open Subtitles | الوقت مبكر للتفكير في هذا اليس كذلك |