| Und verkünde dem Volk,... ..dass wir gerade die frohe Botschaft erhalten haben. | Open Subtitles | وأعلن للناس إننا تسلمنا للتوا أنباء سارة |
| Die legen gerade erst richtig los. | Open Subtitles | في الواقع, هؤلاء الرجال لقد بدأوا للتوا. |
| Ich bin gerade erst beim Einziehen. | Open Subtitles | أنا للتوا انتقلت اليها انها مازالت فوضى |
| Ich habe mir gerade Kakao gemacht. | Open Subtitles | بالخارج؟ للتوا صنعت حليبا بالشكولاه |
| Ja, ich habe gerade gesehen, wie ihr beide rumgemacht habt. | Open Subtitles | -أعتقد أنه كانت مخدرة -أجل ، لقد رأيتكما للتوا تقبلان بعضكما |
| Ich hatte gerade eine Idee. | Open Subtitles | للتوا عندي فكرة. |
| Du hast gerade 102 Liegestütze gemacht. | Open Subtitles | 101, 102 ! لقد فعلت للتوا 102 رفعة |
| Die Kinder haben gerade erst ihren Vater verloren. | Open Subtitles | الأطفال للتوا فقدوا أبّاهم! |