Ich hoffe, der Platz reicht, sonst muss einer von Ihnen auf dem Boden sitzen. | Open Subtitles | أأمل فى وجود غرفه تسع لنا جميعا و إلا واحد منكما سيضطر للجلوس على الأرض |
Ich habe immer Gummimatten dabei, falls man in feuchtes Gras oder auf kalten Marmor sitzen muss. | Open Subtitles | في وقتٍ ما,ربما يضطر المرء للجلوس على أرض رطبة أو رخام بارد |
Wie lange sollen wir denn hier sitzen? | Open Subtitles | هل نحن مضطرين للجلوس على الأرض طوال الليل ؟ |
Willst du lieber hier drüben sitzen? Bei den Kirschen? | Open Subtitles | أتريدين أن تآتي للجلوس على ذلك المقعد بدلاً من هذا، بجانب الكرز؟ |
Mein Sohn hat noch nicht das Recht erworben, an der Tafel der Krieger zu sitzen, | Open Subtitles | لم يحصل ابني على الحق للجلوس على طاولة قدامى المحاربين |
Das Büro des Generalinspekteurs hat ein psychisches Gutachten angefordert, um über meine Kompetenz zu urteilen, ob ich in diesem Stuhl sitzen darf. | Open Subtitles | مكتب المفتش العام طلب وحدة تقييم نفسية ليقرر مدى كفاءتي للجلوس على هذا المقعد |
Wenn man Menschen das Paradies verspricht, sitzen sie bis dahin im Diesseits auf ihren Ärschen, lassen sich alles gefallen und hoffen, dass ihnen bald Flügel wachsen. | Open Subtitles | المشكلة مع وعد الناس حصولهم على مكافآتهم في الجنة أنهم يخنعون للجلوس على مؤخراتهم هنا في الأرض، يأكلون الهراء ويأملون أن تظهر أجنحتهم قريبًا. |
Ihr seid nicht dafür geschaffen, auf einem Stuhl in einem Palast zu sitzen. | Open Subtitles | لستِ مولودة للجلوس على عرش وفي قصر |
Ich musste auf seinem Gesicht sitzen, damit er nichts mehr sagt. | Open Subtitles | اضطررت للجلوس على وجهه ليصمت |